Reis do Nada feat. Eltin - Proibiram as Flores - Acústico - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Reis do Nada feat. Eltin - Proibiram as Flores - Acústico




Proibiram as Flores - Acústico
They Forbade the Flowers - Acoustic
Deixa eu te contar um segredo
Let me tell you a secret
Não tenha medo, não.
Don't be afraid, no.
O que deixa meus olhos vermelhos
What makes my eyes red
Não é veneno, não.
It's not poison, no.
São rosa que trago pra ti
It's roses I bring for you
De um mundo além da visão
From a world beyond sight
Com cores de amor
With colors of love
Flores com cores de amor
Flowers with colors of love
Bebê, o sonho é liberdade, dia após dia
Baby, the dream is freedom, day after day
Dinheiro eu faço, foda é a saudade que não negocia
Money I make, it's the longing that doesn't negotiate
Alguns vivem de julgamentos. Vivemos da vida.
Some live by judgments. We live by life.
Ampliando a visão, solto em outra batida. Acredita?
Expanding the vision, I'm free in another beat. Believe it?
Deixa eu te contar um segredo
Let me tell you a secret
Enquanto eles apontam seus dedos
While they point their fingers
A gente transcende, evolui a mente, não tenha medo, não.
We transcend, evolve the mind, don't be afraid, no.
Que esses meus olhos vermelhos
That these red eyes of mine
São na verdade um espelho
Are actually a mirror
Baby acende. Com o erro, aprende
Baby, light up. With the mistake, you learn
Nao tenha, yeah!
Don't have, yeah!
Deixa eu te contar um segredo
Let me tell you a secret
Não tenha medo, não.
Don't be afraid, no.
O que deixa meus olhos vermelhos
What makes my eyes red
Não é veneno, não.
It's not poison, no.
São rosa que trago pra ti
It's roses I bring for you
De um mundo além da visão
From a world beyond sight
Com cores de amor
With colors of love
Flores com cores de amor
Flowers with colors of love
Fiz um jardim secreto com estrelas no teto
I made a secret garden with stars on the ceiling
Paredes de espelhos pra te iluminar
Walls of mirrors to illuminate you
Plantei a semente de um amor inocente
I planted the seed of an innocent love
Que une as mentes pra te ver brotar
That unites minds to see you sprout
Colhi as flores repleta de odores
I gathered flowers full of aromas
Escolhi as flores pra te perfumar
I chose the flowers to perfume you
Bolei um remédio que livra do assédio
I devised a medicine that frees you from harassment
Do monstro do tédio, pra te medicar
From the monster of boredom, to medicate you
Deixa o tempo passar
Let time pass
Deixa o tempo passar
Let time pass
No nosso jardim secreto com estrelas no teto
In our secret garden with stars on the ceiling
Deixa o tempo passar
Let time pass
Deixa a vida rolar
Let life roll
Deixa o mundo girar
Let the world spin
No nosso castelo o inverno é eterno
In our castle winter is eternal
Deixa, chega pra cá!
Let, come here!
Deixa eu te contar um segredo
Let me tell you a secret
Não tenha medo, não.
Don't be afraid, no.
O que deixa meus olhos vermelhos
What makes my eyes red
Não é veneno, não.
It's not poison, no.
São rosa que trago pra ti
It's roses I bring for you
De um mundo além da visão
From a world beyond sight
Com cores de amor
With colors of love
Flores com cores de amor
Flowers with colors of love
Se você olhar bem
If you look closely
Verá o que o mundo inteiro é um jardim, meu bem
You will see that the whole world is a garden, my love
Me motivo
Give me a reason
Não é porque você não entende que não faz sentido
It's not because you don't understand that it doesn't make sense
São flores com cores de amor
They are flowers with colors of love
Flores e flores com cores de amor
Flowers and flowers with colors of love
Slow na minha vida, meu flow
Slow in my life, my flow
Flores e flores com cores de amor, yeah
Flowers and flowers with colors of love, yeah
Deixa eu te contar um segredo
Let me tell you a secret
Não tenha medo, não.
Don't be afraid, no.
O que deixa meus olhos vermelhos
What makes my eyes red
Não é veneno, não.
It's not poison, no.
São rosa que trago pra ti
It's roses I bring for you
De um mundo além da visão
From a world beyond sight
Com cores de amor
With colors of love
Flores com cores de amor
Flowers with colors of love
Deixa eu te contar um segredo
Let me tell you a secret
Não tenha medo, não.
Don't be afraid, no.
O que deixa meus olhos vermelhos
What makes my eyes red
Não é veneno, não.
It's not poison, no.
São rosa que trago pra ti
It's roses I bring for you
De um mundo além da visão
From a world beyond sight
Com cores de amor
With colors of love
Flores com cores de amor
Flowers with colors of love





Writer(s): Elton Menezes Gobbi, Santo, Ph Collaco, Laurinho Linhares


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.