Reis do Nada - Eu Nunca Disse Que Eu Era Um Anjo - Acústico - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Reis do Nada - Eu Nunca Disse Que Eu Era Um Anjo - Acústico




Eu Nunca Disse Que Eu Era Um Anjo - Acústico
I Never Said I Was An Angel - Acoustic
Meu bem, você me julgou culpado
My dear, you've already judged me guilty
Por eu nunca ter te dado
For never having given you
Algo que eu não tenho dentro de mim
Something I don't have inside me
Não sei ser um príncipe encantado
I don't know how to be a prince charming
E se isso é o esperado
And if that's what's expected
O erro foi seu
The mistake was yours
Eu sempre estive aqui
I've always been here
Você pensa demais
You think too much
Não tenho pressa quando o assunto é amor
I'm not in a hurry when it comes to love
Palavras vêm e vão
Words come and go
Não são promessas que me tornarão
They're not promises that will turn me into
Um sonho que é seu
A dream that's yours
Eu nunca disse que eu era um anjo
I never said I was an angel
Eu nunca disse que eu era um anjo
I never said I was an angel
Ah, se a noite nunca acabar
Oh, if the night would never end
Se eu pudesse parar de pensar
If I could just stop thinking
Eu nunca disse que eu era um anjo
I never said I was an angel
(Eu nunca disse que eu era)
(I never said I was)
Isso tudo ou sei o que vai falar
All this or whatever you're going to say
Disso tudo, sei o que é esse blá-blá-blá
All this, whatever this blah blah blah is
Espero que você repare
I hope you notice
(Pare)
(Notice)
E pare de criar expectativa assim
And stop creating expectations like that
Te mostrei meu universo, compasso e som
I showed you my universe, compass and sound
Te acordei de um pesadelo com um abraço bom
I woke you from a nightmare with a good hug
Não vim do céu, reflita
I didn't come from heaven, think about it
Diga o que quer de mim
Tell me what you want from me
Eu sempre estive ali. Você pensa demais
I've always been there. You think too much
Não tenho pressa quando o assunto é amor
I'm not in a hurry when it comes to love
Palavras vêm e vão
Words come and go
Não são promessas que me tornarão um sonho que é seu
They're not promises that will turn me into a dream that's yours
Eu nunca disse que eu era um anjo
I never said I was an angel
Eu nunca disse que eu era um anjo
I never said I was an angel
Se essa noite nunca acabar
If this night would never end
Ah, se eu pudesse parar de pensar
Oh, if I could just stop thinking
Eu nunca disse que eu era um anjo
I never said I was an angel






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.