Paroles et traduction Reis do Nada - Mulheres Peladas
Mulheres Peladas
Naked Women
Hey,
satisfação
total
te
ver
andando
assim
Hey,
it's
great
to
see
you
walking
like
that
De
frente
pra
mim
Facing
me
E
ela
partiu,
pro
caminho
do
mar
And
she
headed
off
to
the
ocean
Uh
uh,
que
beleza
Uh
uh,
what
a
beauty
Ideia
irracional
An
irrational
thought
E
melhor
do
que
mulheres
de
biquíni
And
better
than
women
in
bikinis
Só
mulheres
peladas
Are
naked
women
Desliza
feito
a
música
que
esqueço
minha
angústia
It
slides
like
the
music
that
makes
me
forget
my
anguish
Acompanha
a
batida,
preta,
mexe,
vai,
orra
Follow
the
beat,
girl,
move,
come
on,
now
O
tempo
tira
as
dúvidas
Time
removes
doubts
E
eu
tiro
as
tuas
únicas
And
I
take
off
your
only
Peças
que
sobraram,
calcinha,
porra
Pieces
left,
panties,
damn
Minha
vida
é
meio
lúdica
My
life
is
a
little
playful
Minha
voz
é
a
minha
rubrica
My
voice
is
my
signature
Não
deixa
isso
te
assustar
menina,
orra
Don't
let
that
scare
you,
girl,
now
Que
um
dia
o
jogo
muda
e
a
vida
fica
bonita
That
one
day
the
game
will
change
and
life
will
be
beautiful
Feito
os
detalhes
das
tatuagens
no
teu
corpo,
porra
Like
the
details
of
the
tattoos
on
your
body,
damn
E
melhor
do
que
mulheres
de
biquíni
And
better
than
women
in
bikinis
Só
mulheres
peladas
Are
naked
women
E
melhor
do
que
mulheres
de
biquíni
And
better
than
women
in
bikinis
Só
mulheres
peladas
Are
naked
women
Ela
bronzeada
pelo
sol
que
estala
She's
tanned
by
the
sun
that
cracks
Eu
presto
atenção
se
ela
fala
I
pay
attention
if
she
speaks
Baby,
olha
na
minha
cara
Baby,
look
at
my
face
Cê
sabe
que
eu
reconheço
uma
joia
rara
You
know
I
recognize
a
rare
gem
Ainda
mais
se
você
passa,
olha
e
não
fica
sem
graça
Especially
if
you
pass
by,
look
and
don't
feel
embarrassed
Eu
fico
pensando
como
pude
ser
abençoado
assim
I
keep
thinking
how
I
could
be
blessed
like
this
Não
liga
para
o
que
os
outros
falam,
só
vai
Don't
mind
what
others
say,
just
go
Eu
tava
procurando
uma
mamãe
pro
papai
I
was
looking
for
a
mom
for
daddy
E
melhor
do
que
mulheres
de
biquíni
And
better
than
women
in
bikinis
Só
mulheres
peladas
Are
naked
women
E
melhor
do
que
mulheres
de
biquíni
And
better
than
women
in
bikinis
Só
mulheres-
Are
naked
women
O
lance
é
que
se
Deus
escreve
certo
em
linhas
tortas
The
thing
is
that
if
God
writes
straight
on
crooked
lines
Sua
poesia
mais
bonita
deu-se
em
tuas
formas
His
most
beautiful
poem
was
given
in
your
forms
Perfeita
em
cada
detalhe
Perfect
in
every
detail
Em
versos
que
atraem
In
verses
that
attract
Leva
a
sério
o
que
eu
falei
Take
seriously
what
I
said
Na
praia
nego
fica
louco
On
the
beach,
people
go
crazy
Pouca
roupa
fica
um
pouco
tonto
A
little
too
naked,
a
little
dizzy
Com
tanta
coragem
de
mostrar
a
imperfeição
With
so
much
courage
to
show
imperfection
Perfeita
em
cada
detalhe
Perfect
in
every
detail
Em
versos
que
atraem
In
verses
that
attract
Leva
a
sério
o
que
eu
falei
Take
seriously
what
I
said
E
melhor
do
que
mulheres
de
biquíni
And
better
than
women
in
bikinis
Só
mulheres
peladas
Are
naked
women
E
melhor
do
que
mulheres
de
biquíni...
And
better
than
women
in
bikinis...
E
melhor
do
que
mulheres
de
biquíni...
And
better
than
women
in
bikinis...
E
melhor
do
que
mulheres
de
biquíni...
And
better
than
women
in
bikinis...
Em
cada
detalhe
In
every
detail
Em
versos
que
atraem
In
verses
that
attract
Leva
a
sério
o
que
eu
falei
Take
seriously
what
I
said
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): laurinho linhares, ph collaço
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.