Paroles et traduction Reis do Nada - Olha Que Bem Me Faz
Olha Que Bem Me Faz
Look How Good It Does Me
FM
- Aqui
a
música
não
para!
FM
- Where
music
never
stops!
VAGALUMEHome
VAGALUMEHome
Playlist
de
Hoje
Today's
Playlist
Top100
Artistas
Top
100
Artists
Top100
Músicas
Top
100
Songs
Top100
Álbuns
Top
100
Albums
Top100
Rádios
Top
100
Radios
Artistas
de
A-ZHot
Spots
Artists
A-ZHot
Spots
FMVagalume
Aprenda
FMVagalume
Learn
Vagalume
Tradução
Vagalume
Translation
Retrospectiva
2015Olha
Que
Bem
Me
Faz
Retrospective
2015Look
How
Good
It
Does
Me
Cacife
Clandestino
Cacife
Clandestino
Últimos
Acessos
Last
Accessed
Mc
Kapéla
MKCosta
Gold
Mc
Kapéla
MKCosta
Gold
Jorge
e
Mateus
Jorge
e
Mateus
Henrique
e
Juliano
Henrique
e
Juliano
Tribo
da
Periferia
Tribo
da
Periferia
Olha
Que
Bem
Me
Faz
/ Cacife
Clandestino
Look
How
Good
It
Does
Me
/ Cacife
Clandestino
Engole
o
Choro
/ Mc
Kapéla
MKMina
Firmeza
/ Fê
Ribeiro
Swallow
the
Tears
/ Mc
Kapéla
MKMina
Firmeza
/ Fê
Ribeiro
Aquela
Mina
É
Firmeza
/ Ndee
Naldinho
That
Girl
Is
Solid
/ Ndee
Naldinho
Nobre
Vagabundo
/ Mc
Romeu
Noble
Vagabond
/ Mc
Romeu
Olha
Que
Bem
Me
Faz
Look
How
Good
It
Does
Me
Cacife
Clandestino
Cacife
Clandestino
Ela
tem
pouca
idade,
mas
eu
digo,
é
verdade,
muito
a
vida
já
a
fez
passar
E
quem
vê,
não
sabe
a
metade,
por
trás
da
ingenuidade,
ela
já
fez
muita
mente
surtar
Quando
vem,
o
mundo
para
e
olha,
mas
quem
sabe
a
sua
história,
tem
mais
motivo
para
se
orgulhar
Como
eu,
já
sinto
saudade
e
vê-la
partir
me
arde,
penso
num
jeito
de
ela
repensar
Mas
ela
já
tem
seus
planos
Mudar
de
cidade
até
o
fim
do
ano
Acha
que
em
Floripa
ela
já
não
cabe
mais
Mas
eu
vou
ficar
Mas
tudo
bem
No
final
vai
ficar
tudo
bem
Vou
ficar
legal
E
vê-la
feliz
também
Bem...
She's
young,
but
I
tell
you,
it's
true,
life
has
already
put
her
through
a
lot.
And
those
who
see
her
don't
know
half
of
it,
behind
her
innocence,
she's
already
made
many
minds
go
crazy.
When
she
comes,
the
world
stops
and
looks,
but
those
who
know
her
story
have
more
reason
to
be
proud.
Like
me,
I
already
miss
her,
and
seeing
her
leave
burns
me,
I
think
of
a
way
for
her
to
reconsider.
But
she
already
has
her
plans,
to
change
cities
by
the
end
of
the
year,
she
thinks
she
doesn't
fit
in
Floripa
anymore.
But
I'll
stay.
But
it's
okay.
In
the
end,
everything
will
be
fine.
I'll
be
cool
and
see
her
happy
too.
Well...
O
bem
me
traz
Olha
que
bem
me
faz
Olha
que
bem
me
faz
Tudo
o
que
a
satisfaz
Chega
mais,
minha
pequenina
Partir
por
aí
nas
dunas
da
Joaquina
Na
Br-101,
só
fazendo
neblina
Sentido
ao
Sul,
céu
azul-piscina
Eu
vou
no
trago,
cê
no
gole
Na
Barra,
Praia
Mole
A
noite
é
longa,
cê
ta
pronta,
cê
que
escolhe
Qual
vai
ser?
The
good
she
brings
me,
look
how
good
she
does
me,
look
how
good
she
does
me,
everything
that
satisfies
her.
Come
closer,
my
little
one,
let's
go
through
the
dunes
of
Joaquina,
on
the
BR-101,
just
making
fog,
heading
south,
blue
sky-pool.
I'll
take
a
drag,
you
take
a
sip,
at
Barra,
Praia
Mole.
The
night
is
long,
you're
ready,
you
choose
which
one
it
will
be?
Eu
e
você
na
missão
Rolé
em
Jurerê,
Lagoa
da
Conceição
Nós
dois
juntos
num
Opala
com
o
banco
marrom
Vendo
as
luzes
da
cidade
neon
Eu
vivo
a
arte
vadia,
suíngue
e
melodia
Morena
linda
com
sorriso
encantador
A
noite
só
acaba
de
dia
Na
Ilha
da
Magia
ou
no
Cristo
Redentor
É
foda
gata
que
"nóis"
junto
é
foda
Ela
tem
os
olhos
mais
lindos
que
vi
Algo
que
nunca
senti
Deixa
qualquer
um
sem
ar
Dessas
que
faz
de
todo
defeito
Ser
o
motivo
perfeito
pra
gente
se
pegar
Gosta
da
loucura
Do
rolê
de
rua
E
é
nesse
caos
que
a
gente
encontra
a
paz
Eu
sei,
meu
bem,
você
me
tem
fácil
demais
Me
and
you
on
a
mission,
cruising
in
Jurerê,
Lagoa
da
Conceição.
The
two
of
us
together
in
an
Opala
with
brown
seats,
watching
the
neon
city
lights.
I
live
the
vagabond
art,
swing
and
melody,
beautiful
brunette
with
a
charming
smile.
The
night
only
ends
at
dawn,
on
the
Island
of
Magic
or
at
Christ
the
Redeemer.
It's
awesome,
babe,
that
together
we're
awesome.
She
has
the
most
beautiful
eyes
I've
ever
seen,
something
I've
never
felt,
it
leaves
anyone
breathless.
One
of
those
who
makes
every
flaw
the
perfect
reason
for
us
to
hook
up.
She
likes
the
craziness,
the
street
vibe,
and
it's
in
this
chaos
that
we
find
peace.
I
know,
my
dear,
you
have
me
too
easily.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.