Rejane Perry - Et Voilà Qu'Elle Aime - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rejane Perry - Et Voilà Qu'Elle Aime




Et Voilà Qu'Elle Aime
И вот она любит
Moi je ne suis personne on ne me tourne pas autour
Я никто, и вокруг меня никто не крутится,
On m'a dit tu donnes ton lait et ton amour
Мне сказали: "Ты отдаешь свое молоко и свою любовь".
Et quand j'ai vu ses yeux j'ai remercié les dieux
И когда я увидела ее глаза, я поблагодарила богов,
Et j'ai prié le ciel pour que sa vie soit belle
И взмолилась небесам, чтобы ее жизнь была прекрасна.
Et Juliette a grandi
И Джульетта выросла...
Et voilà qu'elle aime et voilà qu'elle danse
И вот она любит, и вот она танцует,
Elle me dit je l'aime elle sort de l'enfance
Она говорит мне: люблю его", она выходит из детства.
Et moi qui ne suis rien que sa nurse, son coussin
А я, которая всего лишь ее нянька, ее подушка,
C'est pas à moi qu'elle ressemble
Она не на меня похожа.
Mais je suis la seule pour elle qui tremble
Но я единственная, кто дрожит за нее.
Et voilà qu'elle aime et voilà qu'elle danse
И вот она любит, и вот она танцует,
Et voilà qu'elle aime
И вот она любит...
Et moi qui n'ai qu'elle, je la partage avec une autre
А я, у которой есть только она, делю ее с другой.
Quand elle dit ma fille, moi je pense c'est la nôtre
Когда она говорит "моя дочь", я думаю: "Это наша дочь".
Pourquoi pour plaire à leurs maris
Почему, чтобы угодить своим мужьям,
Tant de femmes comme elle oublient
Столько женщин, подобных ей, забывают,
Qu'elles ont fait des enfants et qu'ils auront vingt ans
Что у них были дети, и что им будет двадцать лет?
Et Juliette a grandi
И Джульетта выросла...
Et voilà qu'elle aime et voilà qu'elle danse
И вот она любит, и вот она танцует,
Elle me dit je l'aime elle sort de l'enfance
Она говорит мне: люблю его", она выходит из детства.
Et moi qui suis qui regarde et qui voit
А я, которая здесь, которая смотрит и видит,
Je donnerai tout de même ma vie
Я все равно отдала бы свою жизнь
Pour cette enfant qui grandit
За этого ребенка, который растет.
Et voilà qu'elle aime et voilà qu'elle ose
И вот она любит, и вот она осмеливается,
Que son cœur explose et voilà qu'elle aime
Ее сердце готово выпрыгнуть из груди, и вот она любит.
Et vous qui savez que l'amour peut tuer
И вы, кто знает, что любовь может убить,
Donnez-moi la force, le courage
Дайте мне силы, мужества
De la conduire jusqu'au mariage
Довести ее до замужества.
Et voilà qu'elle aime
И вот она любит,
Et voilà qu'elle danse
И вот она танцует,
Et voilà qu'elle aime
И вот она любит...
Et voilà qu'elle aime
И вот она любит...





Writer(s): Gerard Presgurvic


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.