Paroles et traduction Rekcahdam - Don't Give a F**k (feat. Kill Bill)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Give a F**k (feat. Kill Bill)
Мне плевать (feat. Kill Bill)
People
ask
me,
why
I
get
drunk
and
pass
out?
Люди
спрашивают
меня,
почему
я
напиваюсь
и
отключаюсь?
Nigga
cause,
I
don't
give
a
fuck
Чувак,
потому
что
мне
плевать
You
want
to
know,
why
I
get
high
with
my
stash
out?
Хочешь
знать,
почему
я
обкуриваюсь,
выставляя
напоказ
свой
запас?
Nigga
cause,
I
don't
give
a
fuck
Чувак,
потому
что
мне
плевать
I
don't
give
a
fuck
Мне
плевать
I
don't
give
a
fuck
Мне
плевать
I
don't
give
a
fuck
Мне
плевать
I
don't
give
a
fuck
Мне
плевать
You
fuck
niggas
want
to
talk
to
me.
If
it
ain't
bout
money,
then
I
won't
give
a
fuck
Вы,
ублюдки,
хотите
поговорить
со
мной.
Если
это
не
о
деньгах,
то
мне
плевать
Shit,
I
been
grinding
all
morning
Черт,
я
пахал
всё
утро
So,
I'm
bout
to
get
fucked
up
Так
что,
я
собираюсь
надраться
The
club
say
we
can't
smoke.
Fuck
that
В
клубе
говорят,
что
мы
не
можем
курить.
Да
пошло
оно
We
rollin'
on
these
niggas,
like
a
monster
truck
Мы
премся
по
этим
ниггерам,
как
монстр-трак
Damn,
this
cute
girl
eyin'
me
Черт,
эта
милашка
глазеет
на
меня
While
she
smoking
on
a
doobie
Пока
она
курит
косячок
I'm
like,
"What's
Up?"
Я
такой:
"Как
дела?"
She
replied,
"It's
a
movie."
Она
ответила:
"Это
кино."
Well,
we
can
make
a
"sexy
part
2."
Ну,
мы
можем
снять
"сексуальную
часть
2"
Cause
you're
a
cutie
Потому
что
ты
красотка
We
should
call
it
"Down",
so
Pixar
don't
sue
me
Мы
должны
назвать
это
"Вниз",
чтобы
Pixar
не
подал
на
меня
в
суд
Let
me
get
you
a
drink,
I'm
cool
with
the
bartender
Давай
я
принесу
тебе
выпить,
я
в
хороших
отношениях
с
барменом
Got
him
out
of
a
fight
Вытащил
его
из
драки
Saved
his
life
like,
in
December
Спас
ему
жизнь,
где-то
в
декабре
So
every
now
and
then,
I'll
ask
for
a
free
tequila
Так
что
время
от
времени
я
прошу
бесплатную
текилу
She
asked,
"why
is
that?"
Она
спросила:
"Почему
это?"
Just
to
see
if
he
remember
Просто
чтобы
посмотреть,
помнит
ли
он
She
said,
"You
must
be
a
real
G."
Она
сказала:
"Ты,
должно
быть,
настоящий
гангстер."
And
I
said,
"Nah
that
ain't
the
real
me."
А
я
сказал:
"Не,
это
не
настоящий
я."
But,
fuck
with
my
fam
and
fuck
who
shot
ya.
I'll
shoot
you
broad
day,
like
it
ain't
no
biggie
Но,
свяжись
с
моей
семьей
и
тем,
кто
в
тебя
стрелял.
Я
пристрелю
тебя
средь
бела
дня,
как
будто
это
ничего
не
значит
She
laughed,
and
said
"boy
you
silly."
Она
засмеялась
и
сказала:
"Ты
такой
глупый."
Followed
her
to
a
room
with
a
sign
that
said
"busy."
Последовал
за
ней
в
комнату
с
табличкой
"занято"
Know
my
mama
won't
approve,
but
I
be
making
moves
Знаю,
мама
не
одобрит,
но
я
делаю
ходы
Feet
hurtin',
she
ain't
walked
in
my
shoes
Ноги
болят,
она
не
ходила
в
моих
ботинках
People
ask
me,
why
I
get
drunk
and
pass
out?
Люди
спрашивают
меня,
почему
я
напиваюсь
и
отключаюсь?
Nigga
cause,
I
don't
give
a
fuck
Чувак,
потому
что
мне
плевать
You
want
to
know,
why
I
get
high
with
my
stash
out?
Хочешь
знать,
почему
я
обкуриваюсь,
выставляя
напоказ
свой
запас?
Nigga
cause,
I
don't
give
a
fuck
Чувак,
потому
что
мне
плевать
I
don't
give
a
fuck
Мне
плевать
I
don't
give
a
fuck
Мне
плевать
I
don't
give
a
fuck
Мне
плевать
I
don't
give
a
fuck
Мне
плевать
You
fuck
niggas
want
to
talk
to
me.
If
it
ain't
bout
money,
then
I
won't
give
a
fuck
Вы,
ублюдки,
хотите
поговорить
со
мной.
Если
это
не
о
деньгах,
то
мне
плевать
Ayo
catch
me
in
the
car,
with
a
full
glass
of
whiskey
Эй,
лови
меня
в
машине
с
полным
стаканом
виски
No
fucks
given,
when
I
pull
pass
the
6th
speed
Мне
плевать,
когда
я
переключаюсь
на
шестую
скорость
Headed
to
the
bar,
cause
I've
been
stressing
a
lot
Направляюсь
в
бар,
потому
что
я
много
нервничал
Tight-neon
wrist
band,
sitting
next
to
the
watch
Ярко-неоновый
браслет
на
запястье,
рядом
с
часами
Dudes
talkin'
real
greasy,
when
I
step
in
the
spot
Чуваки
говорят
всякую
гадость,
когда
я
захожу
в
заведение
But
shit,
I'm
dead
to
the
world
like
its
medical
stock
Но,
черт,
я
мертв
для
мира,
как
будто
это
акции
медицинской
компании
I'm
down
to
get
lifted,
so
the
pressure
will
drop
Я
хочу
накуриться,
чтобы
давление
упало
And
I
don't
give
a
mothafuck,
so
don't
be
trying
to
fuck
me
up
И
мне
совершенно
плевать,
так
что
не
пытайся
меня
облажать
BITCH.
Ain't
that
some
shit?
СУКА.
Вот
это
да!
Roll
another
blunt,
while
they
play
back
assumptions
Скручиваю
еще
один
косяк,
пока
они
пережевывают
свои
домыслы
Emotional
Investments,
ain't
no
Maybachs
Эмоциональные
инвестиции
— это
не
Maybach
You
dumb
bitch
Ты
тупая
сука
I'm
here
to
make
noise,
you
playboy's
just
suck
dick
Я
здесь,
чтобы
шуметь,
вы,
плейбои,
просто
сосёте
Yeah,
Rekcahdam
tell
'em
Да,
Rekcahdam,
скажи
им
Choke
the
game
til
it's
blue,
like
it's
Mega
Man's
helmet
Душу
игру,
пока
она
не
посинеет,
как
шлем
Мегамена
We
don't
give
a
fuck
Нам
плевать
We
don't
give
a
fuck
Нам
плевать
I
step
away
from
the
booth
Я
отхожу
от
микрофона
Rekcahdam
pick
it
up,
like-
Rekcahdam
подхватывает,
типа-
People
ask
me,
why
I
get
drunk
and
pass
out?
Люди
спрашивают
меня,
почему
я
напиваюсь
и
отключаюсь?
Nigga
cause,
I
don't
give
a
fuck
Чувак,
потому
что
мне
плевать
You
want
to
know,
why
I
get
high
with
my
stash
out?
Хочешь
знать,
почему
я
обкуриваюсь,
выставляя
напоказ
свой
запас?
Nigga
cause,
I
don't
give
a
fuck
Чувак,
потому
что
мне
плевать
I
don't
give
a
fuck
Мне
плевать
I
don't
give
a
fuck
Мне
плевать
I
don't
give
a
fuck
Мне
плевать
I
don't
give
a
fuck
Мне
плевать
You
fuck
niggas
want
to
talk
to
me.
If
it
ain't
bout
money,
then
I
won't
give
a
fuck
Вы,
ублюдки,
хотите
поговорить
со
мной.
Если
это
не
о
деньгах,
то
мне
плевать
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rekcahdam
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.