Rekcahdam - Don't Give a F**k (feat. Kill Bill) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rekcahdam - Don't Give a F**k (feat. Kill Bill)




Don't Give a F**k (feat. Kill Bill)
Мне плевать (feat. Kill Bill)
People ask me, why I get drunk and pass out?
Люди спрашивают меня, почему я напиваюсь и отключаюсь?
Nigga cause, I don't give a fuck
Чувак, потому что мне плевать
You want to know, why I get high with my stash out?
Хочешь знать, почему я обкуриваюсь, выставляя напоказ свой запас?
Nigga cause, I don't give a fuck
Чувак, потому что мне плевать
I don't give a fuck
Мне плевать
I don't give a fuck
Мне плевать
I don't give a fuck
Мне плевать
I don't give a fuck
Мне плевать
You fuck niggas want to talk to me. If it ain't bout money, then I won't give a fuck
Вы, ублюдки, хотите поговорить со мной. Если это не о деньгах, то мне плевать
Shit, I been grinding all morning
Черт, я пахал всё утро
So, I'm bout to get fucked up
Так что, я собираюсь надраться
The club say we can't smoke. Fuck that
В клубе говорят, что мы не можем курить. Да пошло оно
We rollin' on these niggas, like a monster truck
Мы премся по этим ниггерам, как монстр-трак
Damn, this cute girl eyin' me
Черт, эта милашка глазеет на меня
While she smoking on a doobie
Пока она курит косячок
I'm like, "What's Up?"
Я такой: "Как дела?"
She replied, "It's a movie."
Она ответила: "Это кино."
Well, we can make a "sexy part 2."
Ну, мы можем снять "сексуальную часть 2"
Cause you're a cutie
Потому что ты красотка
We should call it "Down", so Pixar don't sue me
Мы должны назвать это "Вниз", чтобы Pixar не подал на меня в суд
Let me get you a drink, I'm cool with the bartender
Давай я принесу тебе выпить, я в хороших отношениях с барменом
Got him out of a fight
Вытащил его из драки
Saved his life like, in December
Спас ему жизнь, где-то в декабре
So every now and then, I'll ask for a free tequila
Так что время от времени я прошу бесплатную текилу
She asked, "why is that?"
Она спросила: "Почему это?"
Just to see if he remember
Просто чтобы посмотреть, помнит ли он
She said, "You must be a real G."
Она сказала: "Ты, должно быть, настоящий гангстер."
And I said, "Nah that ain't the real me."
А я сказал: "Не, это не настоящий я."
But, fuck with my fam and fuck who shot ya. I'll shoot you broad day, like it ain't no biggie
Но, свяжись с моей семьей и тем, кто в тебя стрелял. Я пристрелю тебя средь бела дня, как будто это ничего не значит
She laughed, and said "boy you silly."
Она засмеялась и сказала: "Ты такой глупый."
Followed her to a room with a sign that said "busy."
Последовал за ней в комнату с табличкой "занято"
Know my mama won't approve, but I be making moves
Знаю, мама не одобрит, но я делаю ходы
Feet hurtin', she ain't walked in my shoes
Ноги болят, она не ходила в моих ботинках
People ask me, why I get drunk and pass out?
Люди спрашивают меня, почему я напиваюсь и отключаюсь?
Nigga cause, I don't give a fuck
Чувак, потому что мне плевать
You want to know, why I get high with my stash out?
Хочешь знать, почему я обкуриваюсь, выставляя напоказ свой запас?
Nigga cause, I don't give a fuck
Чувак, потому что мне плевать
I don't give a fuck
Мне плевать
I don't give a fuck
Мне плевать
I don't give a fuck
Мне плевать
I don't give a fuck
Мне плевать
You fuck niggas want to talk to me. If it ain't bout money, then I won't give a fuck
Вы, ублюдки, хотите поговорить со мной. Если это не о деньгах, то мне плевать
Ayo catch me in the car, with a full glass of whiskey
Эй, лови меня в машине с полным стаканом виски
No fucks given, when I pull pass the 6th speed
Мне плевать, когда я переключаюсь на шестую скорость
Headed to the bar, cause I've been stressing a lot
Направляюсь в бар, потому что я много нервничал
Tight-neon wrist band, sitting next to the watch
Ярко-неоновый браслет на запястье, рядом с часами
Dudes talkin' real greasy, when I step in the spot
Чуваки говорят всякую гадость, когда я захожу в заведение
But shit, I'm dead to the world like its medical stock
Но, черт, я мертв для мира, как будто это акции медицинской компании
I'm down to get lifted, so the pressure will drop
Я хочу накуриться, чтобы давление упало
And I don't give a mothafuck, so don't be trying to fuck me up
И мне совершенно плевать, так что не пытайся меня облажать
BITCH. Ain't that some shit?
СУКА. Вот это да!
Roll another blunt, while they play back assumptions
Скручиваю еще один косяк, пока они пережевывают свои домыслы
Emotional Investments, ain't no Maybachs
Эмоциональные инвестиции это не Maybach
You dumb bitch
Ты тупая сука
I'm here to make noise, you playboy's just suck dick
Я здесь, чтобы шуметь, вы, плейбои, просто сосёте
Yeah, Rekcahdam tell 'em
Да, Rekcahdam, скажи им
Choke the game til it's blue, like it's Mega Man's helmet
Душу игру, пока она не посинеет, как шлем Мегамена
We don't give a fuck
Нам плевать
We don't give a fuck
Нам плевать
I step away from the booth
Я отхожу от микрофона
Rekcahdam pick it up, like-
Rekcahdam подхватывает, типа-
People ask me, why I get drunk and pass out?
Люди спрашивают меня, почему я напиваюсь и отключаюсь?
Nigga cause, I don't give a fuck
Чувак, потому что мне плевать
You want to know, why I get high with my stash out?
Хочешь знать, почему я обкуриваюсь, выставляя напоказ свой запас?
Nigga cause, I don't give a fuck
Чувак, потому что мне плевать
I don't give a fuck
Мне плевать
I don't give a fuck
Мне плевать
I don't give a fuck
Мне плевать
I don't give a fuck
Мне плевать
You fuck niggas want to talk to me. If it ain't bout money, then I won't give a fuck
Вы, ублюдки, хотите поговорить со мной. Если это не о деньгах, то мне плевать





Writer(s): Rekcahdam


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.