Paroles et traduction Reke - R.A.P
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una
Sangre...
The
Blood...
La
Voz
Del
Pueblo...
The
Voice
Of
The
People...
Súbele,
súbele...
kputo...
Turn
it
up,
turn
it
up...
you
son
of
a...
Levántenme
las
manos
los
que
creen
en
el
rap...
Raise
your
hands
those
who
believe
in
rap...
Escuchalaaa!!!
Listen
up!!!
El
rap
pa'
mí
es
como
el
islam
pa
los
musulmanes
Rap
to
me
is
like
Islam
to
Muslims
Y
se
pega
en
mi
tal
cual
en
el
acero
los
imanes
And
it
sticks
to
me
just
like
magnets
to
steel
Está
en
mi
sangre,
en
mis
ADN,
en
mis
células
It's
in
my
blood,
in
my
DNA,
in
my
cells
Tengo
rap
como
estado
civil
en
mi
cédula
I
have
rap
as
my
marital
status
on
my
ID
card
Y
que
me
tiene
enfermo
como
un
niño
con
autismo
And
it's
got
me
as
sick
as
a
kid
with
autism
Moviendo
el
coco
como
un
loco
cuando
escucho
un
ritmo
Moving
my
head
like
a
madman
when
I
hear
a
rhythm
Por
eso
lo
estimo
como
a
mis
tías
y
mis
primos
That's
why
I
love
it
like
my
aunts
and
cousins
Y
no
los
subestimo
porque
sé
que
con
el
rap
lastimo
And
I
don't
underestimate
it
because
I
know
that
with
rap,
I
hurt
Así
como
si
quiero
puedo
salvar
al
mundo
entero
Just
like
if
I
want
to,
I
can
save
the
whole
world
Y
hacerles
sentir
que
el
mesías
que
viene
es
un
rapero
And
make
them
feel
that
the
coming
messiah
is
a
rapper
Soy
sincero
como
un
detector
de
charleros
I'm
sincere
like
a
lie
detector
A
veces
caigo
mal
como
en
la
mañana
un
trago
de
Pampero
Sometimes
I
go
down
badly
like
a
morning
shot
of
Pampero
Pero
así
es
mi
rap
y
así
lo
expreso
But
that's
how
my
rap
is
and
that's
how
I
express
it
Así
sea
como
la
osteoporosis
rompiendo
tus
huesos
Even
if
it's
like
osteoporosis
breaking
your
bones
Así
te
caiga
como
una
obstrucción
en
tu
intestino
grueso
Even
if
it
hits
you
like
a
blockage
in
your
large
intestine
Sigo
siendo
el
aderezo
y
un
peso
en
este
proceso
I'm
still
the
seasoning
and
a
weight
in
this
process
Y
eso
que
no
han
visto
cuando
toma
mis
5 sentidos
And
that's
not
even
when
it
takes
over
my
5 senses
Escucho
la
pista
y
siento
que
estoy
poseído
I
listen
to
the
track
and
feel
like
I'm
possessed
Por
el
rap
y
que
en
su
mar
me
tiene
sumergido
By
the
rap
and
it
has
me
submerged
in
its
sea
Transportándome
hacia
lugares
donde
nadie
ha
ido
Transporting
me
to
places
no
one
has
ever
gone
El
bombo,
la
caja,
el
bajo
y
el
Samper
The
bass
drum,
the
snare
drum,
the
bass
and
the
Samper
Mis
rimas,
mi
voz
y
mis
letras
el
ensamble
My
rhymes,
my
voice
and
my
lyrics,
the
ensemble
Rap
hasta
que
me
desangre
Rap
until
I
bleed
to
death
O
me
amarren
colgado
de
un
árbol
pasando
hambre
Or
be
tied
up
hanging
from
a
tree,
starving
Con
pista
o
sin
pista,
con
beat
boxing
o
acépela
With
or
without
a
beat,
with
beat
boxing
or
a
cappella
Rimando
la
vida
obtuve
mi
título
en
Venezuela
Rhyming
the
life,
I
got
my
degree
in
Venezuela
Aunque
a
muchos
les
duela
Even
though
it
hurts
many
Les
doy
pela
y
doy
escuela
I
spank
them
and
teach
them
Dando
educación
en
urbanizaciones
y
favelas
Giving
education
in
urban
developments
and
slums
Soy
un
MC
desde
que
empecé
I've
been
an
MC
since
the
beginning
Desde
entonces
eso
fue
lo
único
que
supe
hacer
Since
then,
that's
the
only
thing
I've
ever
known
how
to
do
Comencé
en
batallas
callejeras
hasta
que
me
canse
I
started
out
in
street
battles
until
I
got
tired
Y
empecé
a
grabar
mi
voz
encima
de
todos
los
cassettes
And
I
started
recording
my
voice
over
all
the
cassettes
Y
así
fue
que
en
calles
duras
me
di
a
conocer
And
that's
how
I
became
known
in
tough
streets
Cociéndola
sin
una
máquina
de
coser
Cooking
it
up
without
a
sewing
machine
Yo
no
pegue
con
palanca
yo
me
esforcé
I
didn't
hit
it
off
with
anything,
I
worked
hard
Y
cuando
hablo
de
rap
es
porque
su
historia
la
desglose
And
when
I
talk
about
rap,
it's
because
I
break
down
its
history
Y
es
que
por
el
rap
vivo,
por
el
rap
muero
And
I
live
for
rap,
I
die
for
rap
Y
si
llego
a
deshidratarme
denme
rap
en
vez
de
suero
And
if
I
get
dehydrated,
give
me
rap
instead
of
serum
Rap
vivo
rap,
como
rap,
hago
rap,
I
live
rap,
eat
rap,
make
rap,
Leo
Rap,
escribo
rap,
hablo
rap,
cago
rap,
meo
rap
I
read
rap,
write
rap,
speak
rap,
crap
rap,
piss
rap
Que
recorre
todo
mi
torrente
sanguíneo
That
runs
through
my
entire
bloodstream
Y
que
soy
como
un
yonqui
cuando
con
su
droga
siente
alivio
And
that
I'm
like
a
junkie
when
he
feels
relief
with
his
drug
Yo
hice
del
rap
la
locura,
la
controversia
I
made
rap
the
madness,
the
controversy
Hago
rap
por
inercia,
rap
hasta
que
digan
"versia"
I
rap
by
inertia,
rap
until
they
say
"verse"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.