Reket - Kui Puus Pöörleb - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Reket - Kui Puus Pöörleb




Kui Puus Pöörleb
Когда бедро вращается
Tuksub kell kui ajasüda
Тикает час, как сердце времени
Tuksub kell kui ajasüda
Тикает час, как сердце времени
Tuksub kell kui ajasüda
Тикает час, как сердце времени
Tuksub kell kui ajasüda
Тикает час, как сердце времени
Ärkas mees kelle kõril oli nuga
Проснулся мужчина, у которого на шее нож
Peal, kuna eile öösel käinud oli ula peal
На шее, потому что вчера ночью гулял на полную катушку
Mälupilt pigem hägune, aga tundus, e
Картинка скорее мутная, но чувствовалось,
T oli armunud stripparisse - sa juba tead
Что был влюблен в стриптизершу - ты же знаешь
Selle munapea kuma padjal helkis, ööläbi võõraste ees eurodega kelkis
Эта тупая курица на простынях блестела, всю ночь перед незнакомцами с евро вы*бывалась
Rääkis sellest, k
Рассказывала о том,
Uidas tema nagu metsarajal ja iga hetk ta tõuseb nagu telk, mis...
Как она как по лесной тропинке и в любой момент она поднимется, как палатка, которая...
Ja(a), ta rääkis igast jama, mida ei pea korrutama
И(и), она несла всякую чушь, которую не стоит повторять
Polnud ammu klubis käinud, aga näed: post kulub
Давно не был в клубе, но видишь: почта доходит
Nüüd lavale läks Gloria
Теперь на сцену вышла Глория
Algas kisa koor ja tuled pandi hämaramaks ja muss kulub
Начался шум, гам и свет приглушили и движуха продолжается
Ta peas olid juuksed, jalas olid jalad
На голове у нее были волосы, на ногах - ноги
Kui sa mu motiive ilgelt tõlgendada tahad,
Если ты мои мотивы хочешь сильно интерпретировать,
Aga ta puusad liikusid nagu õlitatud
Но ее бедра двигались, как смазанные
Jalgratta kett nagu esimest korda sööks mett nagu
Цепь велосипеда, как будто первый раз мед ест, как будто
Ta puusad liikusid nagu igiliikur nagu kiirabi-bi vilkur
Её бедра двигались, как вечный двигатель, как мигалка скорой помощи
Nagu see metalllist ketas vanaema vaibal, mis lahti tegi puusad
Как этот металлический диск на бабушкином ковре, который запускал бедра
Opa, kus mu pilk on!?
Опа, где мой взгляд!?
Pilk liigub nagu kilpkonn
Взгляд движется, как черепаха
Sinna, kus kahekesajala tint on
Туда, где краска двуногого
Minu kasuks räägib fakt, e
В мою пользу говорит факт,
T mu telefoni taustal õnneks parajasti kaheksajala tindi pilt on
Что на заставке моего телефона, к счастью, как раз картинка с краской осьминога
Nüüd enne, kui see tume pilv, mis mind saadab, hakkab sadama
А теперь, пока эта темная туча, что меня сопровождает, не начала лить дождь
Ma lähen koju magama ja ärkan teadmisega, e
Я пойду домой спать и проснусь со знанием,
T tuksub kell kui ajasüda ja naisi võib niisama ka vaadata
Что тикает час, как сердце времени, и на женщин можно просто смотреть
Niisama ka vaadata, vaadata, aga saamata
Просто смотреть, смотреть, но не получать
Loen sind nagu raamatut, a-ga kaantest ka-u-ge-ma-le ma ei saa
Читаю тебя как книгу, н-о д-а-л-ь-ш-е об-л-о-ж-к-и я не могу
Kui puus pöörleb, pöörleb, pöörleb
Когда бедро вращается, вращается, вращается
Kui puus pöörleb, pöörleb pea
Когда бедро вращается, вращается голова
Kui puus pöörleb, pöörleb, pöörleb
Когда бедро вращается, вращается, вращается
Pö-pö-pöörleb pööran pea
Вра-вра-вращается, голову поворачиваю
Kui puus pöörleb, pöörleb, pöörleb
Когда бедро вращается, вращается, вращается
Kui puus pöörleb, pöörleb pea
Когда бедро вращается, вращается голова
Kui puus pöörleb, pöörleb, pöörleb
Когда бедро вращается, вращается, вращается
Pö-pö-pöörleb pööran pea
Вра-вра-вращается, голову поворачиваю
Ta peas olid juuksed, jalas olid jalad
На голове у нее были волосы, на ногах - ноги
Kui sa mu motiive ilgelt tõlgendada tahad,
Если ты мои мотивы хочешь сильно интерпретировать,
Aga ta puusad liikusid nagu õlitatud
Но ее бедра двигались, как смазанные
Jalgratta kett nagu esimest korda sööks mett nagu
Цепь велосипеда, как будто первый раз мед ест, как будто
Ta puusad liikusid nagu igiliikur nagu kiirabi-bi vilkur
Её бедра двигались, как вечный двигатель, как мигалка скорой помощи
Nagu see metalllist ketas vanaema vaibal, mis lahti tegi puusad
Как этот металлический диск на бабушкином ковре, который запускал бедра
Opa, kus mu pilk on!?
Опа, где мой взгляд!?
Pilk liigub nagu kilpkonn
Взгляд движется, как черепаха
Sinna, kus kahekesajala tint on
Туда, где краска двуногого
Minu kasuks räägib fakt, e
В мою пользу говорит факт,
T mu telefoni taustal õnneks parajasti kaheksajala tindi pilt on
Что на заставке моего телефона, к счастью, как раз картинка с краской осьминога
Nüüd enne, kui see tume pilv, mis mind saadab, hakkab sadama
А теперь, пока эта темная туча, что меня сопровождает, не начала лить дождь
Ma lähen koju magama ja ärkan teadmisega, e
Я пойду домой спать и проснусь со знанием,
T tuksub kell kui ajasüda ja naisi võib niisama ka vaadata, vaadata
Что тикает час, как сердце времени, и на женщин можно просто смотреть, смотреть
Võib vä?
Можно, да?
Kui puus pöörleb, pöörleb, pöörleb
Когда бедро вращается, вращается, вращается
Kui puus pöörleb, pöörleb pea
Когда бедро вращается, вращается голова
Kui puus pöörleb, pöörleb, pöörleb
Когда бедро вращается, вращается, вращается
Pö-pö-pöörleb pööran pea
Вра-вра-вращается, голову поворачиваю
Kui puus pöörleb, pöörleb, pöörleb
Когда бедро вращается, вращается, вращается
Kui puus pöörleb, pöörleb pea
Когда бедро вращается, вращается голова
Kui puus pöörleb, pöörleb, pöörleb
Когда бедро вращается, вращается, вращается
Pö-pö-pöörleb pööran pea
Вра-вра-вращается, голову поворачиваю





Writer(s): Sander Moelder, Tom Olaf Urb, Siim Avango


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.