Paroles et traduction Reket - Ma Kuulsin Seda Läbi Viinamarjaväädi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ma Kuulsin Seda Läbi Viinamarjaväädi
I Heard It Through the Grapevine
Kuula,
kuula,
kuula
kuidas
voolab
Listen,
listen,
listen
how
it
flows
Jõgi
sinu
silme
ees
ta
hooga
The
river
in
front
of
your
eyes,
its
momentum
Üle
elu
üle
kõige
mida
hoomad
Across
life,
across
all
that
you
perceive
Tal
tee
on
ees
It
has
a
path
Kuula
kuula
kuula
kuidas
voolab!
Listen,
listen,
listen
how
it
flows!
Jõgi
läbi
elu
sama
hooga
The
river
through
life
with
the
same
momentum
Kas
jooksed
kõnnid,
istud
magad
roomad
Whether
you
run,
walk,
sit,
sleep,
or
crawl
Tal
hoog
on
sees
It
has
momentum
Rakkus
käed
on
Your
hands
are
raking
Tõusva
päikse
kiirgav
kera
taamal
The
radiant
orb
of
the
rising
sun
in
the
distance
Aastaid
ehitanud
olen
randa,
Years
I've
been
building
the
beach,
Liivatera
haaval
Grain
of
sand
by
grain
Aastaid
jäänud,
seda
finishit
ma
veel
ei
näegi
Years
have
passed,
and
I
still
don't
see
the
finish
line
Raske
maha
müüa
mõtet
neile
Hard
to
sell
the
idea
to
those
Kes
seda
keelt
ei
räägi
Who
don't
speak
the
language
Aa,
keeda
läbi
Läti
Hendriku
ma
ikka
toitsin
Oh,
through
the
Latvian
Henry
I've
fed
Nähes
kuidas
eestlastele
meeldib
süüa
pikka
poissi
Seeing
how
Estonians
like
to
eat
tall
boys
Sõltumata
soost
ja
nimest
teadsin
ette,
Regardless
of
gender
and
name,
I
knew
from
the
start
Et
sa
kired
That
you
would
passions
Aga
nagu
öeldakse
But
as
the
saying
goes,
Et
kui
sa
hunte
kardad,
If
you're
afraid
of
wolves,
ära
metsa
mine
Don't
go
into
the
forest
Kuula,
kuula,
kuula
kuidas
voolab
Listen,
listen,
listen
how
it
flows
Jõgi
sinu
silme
ees
ta
hooga
The
river
in
front
of
your
eyes,
its
momentum
Üle
elu
üle
kõige
mida
hoomad
Across
life,
across
all
that
you
perceive
Tal
tee
on
ees
It
has
a
path
Kuula
kuula
kuula
kuidas
voolab!
Listen,
listen,
listen
how
it
flows!
Jõgi
läbi
elu
sama
hooga
The
river
through
life
with
the
same
momentum
Kas
jooksed
kõnnid,
istud
magad
roomad
Whether
you
run,
walk,
sit,
sleep,
or
crawl
Tal
hoog
on
sees
It
has
momentum
Ma
tõesti
arvasin,
I
truly
thought,
Et
pangakontol
nullid
loevad
That
the
zeros
in
my
bank
account
matter
Suur
maja
mere
ääres,
kiired
autod,
hundikoerad
A
big
house
by
the
sea,
fast
cars,
wolfhounds
Öö
läbi
ametis,
Up
all
night,
Sest
raha
ei
maga
Because
money
never
sleeps
Aa
ses'
vundamendis
on
mõra
Oh,
there's
a
crack
in
the
foundation
Su
maja
Baba-Yaga
Your
house,
Baba
Yaga
Kas
muinasjutus
saab
elu
otse
kui
võluväel
Can
life
happen
in
a
fairy
tale
as
if
by
magic?
Kas
keegi
nähtamatut
raskust
üldse
mu
õlul
näeb
Does
anyone
see
the
invisible
weight
on
my
shoulders?
Kas
keegi
sulatab
jää
Will
anyone
melt
the
ice?
Kas
keegi
ulatab
käe?
Will
anyone
reach
out
a
hand?
Kui
istud
üksi
kukkur
pihus
When
you
sit
alone,
clutching
your
wallet
Nagu
turakas
käes
Like
a
sucker
in
hand
Ma
küsin
aa
I
ask
you,
oh
Kuula,
kuula,
kuula
kuidas
voolab
Listen,
listen,
listen
how
it
flows
Jõgi
sinu
silme
ees
ta
hooga
The
river
in
front
of
your
eyes,
its
momentum
Üle
elu
üle
kõige
mida
hoomad
Across
life,
across
all
that
you
perceive
Tal
tee
on
ees
It
has
a
path
Kuula
kuula
kuula
kuidas
voolab!
Listen,
listen,
listen
how
it
flows!
Jõgi
läbi
elu
sama
hooga
The
river
through
life
with
the
same
momentum
Kas
jooksed
kõnnid,
istud
magad
roomad
Whether
you
run,
walk,
sit,
sleep,
or
crawl
Tal
hoog
on
sees
It
has
momentum
Kuula,
kuula,
kuula
kuidas
voolab
Listen,
listen,
listen
how
it
flows
Jõgi
sinu
silme
ees
ta
hooga
The
river
in
front
of
your
eyes,
its
momentum
Üle
elu
üle
kõige
mida
hoomad
Across
life,
across
all
that
you
perceive
Tal
tee
on
ees
It
has
a
path
Kuula
kuula
kuula
kuidas
voolab!
Listen,
listen,
listen
how
it
flows!
Jõgi
läbi
elu
sama
hooga
The
river
through
life
with
the
same
momentum
Kas
jooksed
kõnnid,
istud
magad
roomad
Whether
you
run,
walk,
sit,
sleep,
or
crawl
Tal
hoog
on
sees
It
has
momentum
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tom-olaf Urb
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.