Paroles et traduction Reket - Teine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jume
tume
nagu
kesköös,
sünge
ja
udune
My
complexion
is
dark
as
midnight,
gloomy
and
hazy
Kesksuvel
läbilõikeid
aastatest
teen
I'm
making
cross-sections
of
years
in
midsummer
Ära
käinud
põhjas,
seal
on
sompus
ja
hägune,
I've
been
to
the
bottom,
it's
bleak
and
foggy
there,
Muld
tundub
kerge,
kuid
vara
oleks
hääbuda
veel
The
soil
feels
light,
but
it's
too
early
to
fade
away
Sest
nüüd
ma
räägin,
maailm
paneb
tähele,
Because
now
I
speak,
the
world
is
paying
attention,
Paljajalu
õunaaias,
miiniväli,
tähelend
Barefoot
in
the
apple
orchard,
minefield,
shooting
star
Ja
distsipliinid
kogunevad,
kurvad
üksik-koduemad
And
disciplines
gather,
sad
single
mothers
Helista
kui
läheneb
- hommik
mida
häbened
Call
me
when
it's
approaching
- the
morning
you're
ashamed
of
Hundikarjas
paljas
lammas
maha
murrab
süsisid,
A
naked
sheep
in
a
wolf
pack
breaks
coals,
Jaht
käib,
prahtpäid,
ärtusid
kui
tuvisid
The
hunt
is
on,
for
trash
heads,
virtues
like
doves
Hõljutan
kui
vaip
mis
lendab,
I
float
like
a
flying
carpet,
Kolmas
päev
on
päev,
mil
maha
maetud
laip
tõuseb
ülesse
The
third
day
is
the
day
when
the
buried
corpse
rises
Ja
vaatab
iseennast
And
looks
at
itself
Selline
legend
on,
by
the
way
ma
oskan
räppida
That's
the
legend,
by
the
way
I
can
rap
Vili
mis
on
keelatud
ma
sündind
seda
näppima
The
fruit
that
is
forbidden,
I
was
born
to
touch
it
Tervitan
neid
usse,
kes
end
peavad
mu
sõbraks
I
greet
those
snakes
who
consider
themselves
my
friend
See
on
mu
teine
tulemine,
sa
alles
ajad
omal
kõvaks
This
is
my
second
coming,
you're
still
playing
tough
Sa
oled
mul
teine,
teisel
käel
You
are
my
other,
on
my
other
hand
Teine
mina,
teine
hääl
My
other
self,
my
other
voice
Teine
tulek,
teine
päev
Second
coming,
another
day
Sa
oled
mul
teine,
teisel
käel
You
are
my
other,
on
my
other
hand
Teine
mina,
teine
hääl
My
other
self,
my
other
voice
Teine
tulek,
teine
päev
Second
coming,
another
day
Ma
olen
üks
neist,
kes
hinni
hoidnud
pükstest,
I
am
one
of
those
who
held
on
to
their
pants,
Sellest
ajast
kui
Eesti
räpparid
respektisid
veel
üksteist
From
the
time
when
Estonian
rappers
still
respected
each
other
Sellest
ajast
kui
mulle
anti
mu
nimi,
From
the
time
when
I
was
given
my
name,
Kui
Telliskivi
tänaval
liikusid
veel
telliskivid
When
there
were
still
bricks
moving
on
Telliskivi
Street
Maha
joonistatud
on
piirid,
The
lines
are
drawn,
Enne
kui
mul
olid
võidud,
olid
mul
viigid
Before
I
had
victories,
I
had
draws
Enne
kui
mul
olid
viigid,
olid
mul
trukid,
Before
I
had
draws,
I
had
trucks,
Enne
kui
mul
olid
sõrmused,
olid
mul
nukid
Before
I
had
rings,
I
had
dolls
Enne
kui
ma
Atlandit
ületasin
iga
aasta,
Before
I
crossed
the
Atlantic
every
year,
Aga
polnud
võimalust
võtta
sind
kaasa,
But
there
was
no
way
to
take
you
with
me,
Need
ajad
on
ümber,
kuula
hoolikalt
jünger,
Those
times
are
over,
listen
carefully,
disciple,
Kõik
mis
vajaksin
on
kaunid
naised,
All
I
need
is
beautiful
women,
Kergelt
tulnud
raha
Easily
earned
money
Paberi
ja
pliiatsiga
pahandan
ma
publikut
With
paper
and
pencil
I
annoy
the
audience
Jälle
leiutan
ma
ratast
Again
I
reinvent
the
wheel
Võidetud
on
tuulikud,
plahvatuslikult,
Windmills
are
won,
explosively,
Sest
"Võit"
andis
bensu
ja
"Kõik"
andis
tikud
Because
"Victory"
gave
gas
and
"Everything"
gave
matches
Sa
oled
mul
teine,
teisel
käel
You
are
my
other,
on
my
other
hand
Teine
mina,
teine
hääl
My
other
self,
my
other
voice
Teine
tulek,
teine
päev
Second
coming,
another
day
Sa
oled
mul
teine,
teisel
käel
You
are
my
other,
on
my
other
hand
Teine
mina,
teine
hääl
My
other
self,
my
other
voice
Teine
tulek,
teine
päev
Second
coming,
another
day
Sa
oled
mul
teine,
teisel
käel
You
are
my
other,
on
my
other
hand
Teine
mina,
teine
hääl
My
other
self,
my
other
voice
Teine
tulek,
teine
päev
Second
coming,
another
day
Sa
oled
mul
teine,
teisel
käel
You
are
my
other,
on
my
other
hand
Teine
mina,
teine
hääl
My
other
self,
my
other
voice
Teine
tulek,
teine
päev
Second
coming,
another
day
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): gert laanemets
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.