Paroles et traduction Rekishi - Eejanaika
茜色の空に獣は牙を光らせた
Like
the
sunset,
the
beast
flashes
its
fangs
いにしえの暁
睡蓮の花の香しき
In
the
ancient
dawn,
the
lotus
flower's
fragrance
嘘か真かええじゃないかええじゃないか踊れ踊れ
A
lie
is
true,
right?
So
go
on,
dance,
go
on,
dance
盆暮れ正月ええじゃないかええじゃないか乱れ乱れ
New
Year's
Day
and
the
Obon
Festival,
right?
So
go
on,
go
wild
己の心はどうなんだ?
What
about
what
your
heart
says,
huh?
己の心は・・・
What
about
what
your
heart
says,
my
dear?
冷たい風吹いて凍る万年の摩天楼
A
cold
wind
blows
and
freezes
the
endless
skyscrapers
雷鳥の声響いた
南十字の空の果て
The
thunderbird's
song
echoes,
reaching
the
other
side
of
the
Southern
Cross
恋せよ乙女達ええじゃないかええじゃないか踊れ踊れ
Fall
in
love,
ladies,
right?
So
go
on,
dance,
go
on,
dance
夢を見よ男達ええじゃないかええじゃないか乱れ乱れ
Dream
big,
men,
right?
So
go
on,
go
wild
己の心は失くすなよ
Don't
lose
your
heart,
my
love
己の心は・・・
What
about
what
your
heart
says,
my
dear?
嘘か真かええじゃないかええじゃないか踊れ踊れ
A
lie
is
true,
right?
So
go
on,
dance,
go
on,
dance
盆暮れ正月ええじゃないかええじゃないか乱れ乱れ
New
Year's
Day
and
the
Obon
Festival,
right?
So
go
on,
go
wild
恋せよ乙女達ええじゃないかええじゃないか踊れ踊れ
Fall
in
love,
ladies,
right?
So
go
on,
dance,
go
on,
dance
夢を見よ男達ええじゃないかええじゃないか乱れ乱れ
Dream
big,
men,
right?
So
go
on,
go
wild
己の心は失くすなよ
Don't
lose
your
heart,
my
love
己の心は・・・
What
about
what
your
heart
says,
my
dear?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 池田 貴史
Album
Rekishi
date de sortie
06-06-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.