Paroles et traduction Relax - BrOkEn
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aunque
yo
tenga
mi
cora
bien
broken
Even
though
my
heart
is
quite
broken
Sabe'
que
en
la
pista
bien
rompe
You
know
I
rock
the
stage
Que
las
baby's
con
el
trappy'
se
aloquen
That
the
girls
go
wild
with
my
trap
Ahora
que
toy'
en
la
mía
no
quiero
que
me
piché'
Now
that
I'm
on
my
own,
don't
want
you
to
pick
on
me
Aunque
yo
tenga
mi
cora
bien
broken
Even
though
my
heart
is
quite
broken
Sabe'
que
en
la
pista
bien
rompe
You
know
I
rock
the
stage
Que
las
baby's
con
el
trappy'
se
aloquen
That
the
girls
go
wild
with
my
trap
Ahora
que
toy'
en
la
mía
no
quiero
que
me
piché'
Now
that
I'm
on
my
own,
don't
want
you
to
pick
on
me
Si
ya
me
alejé
If
I've
already
moved
on
Nunca
me
aferre
I
never
held
on
Por
los
mios
avancé
For
my
own,
I've
pushed
forward
Dolor
ya
pasé
Pain,
I've
endured
Haciendo
lo
mío
yo
me
lo
gané
By
doing
my
own
thing,
I've
earned
it
Sintiendo
el
peso
en
mis
brazos
Feeling
the
weight
in
my
arms
El
proceso
del
progreso
si
fue
largo
(Ouh)
The
process
of
progress
has
been
arduous
(Ooh)
Mi
lapiz
ta'
bendito
niño
no
bregamo'
(Nunca)
My
pen
is
blessed,
I
don't
hustle
(Never)
Entregando
to'
mi
peso
en
lo
que
hago
(Rlx)
Putting
all
my
weight
into
what
I
do
(Rlz)
No
quiero
trofeos
ni
los
gramos
I
don't
want
trophies
or
grams
De
diamante
o
de
plata,
solo
planta
Of
diamonds
or
silver,
just
marijuana
Que
después
enrolamo'
y
fumamo'
That
we'll
roll
and
smoke
later
La
nena
se
me
extraña
que
ya
casi
ni
le
hablo
The
girl
misses
me,
I
hardly
talk
to
her
now
Y
eso
que
lo
nuestro
fue
hace
par
de
años
And
that
was
just
a
couple
of
years
ago
Te
burlaste
de
que
empecé
cantando
You
mocked
me
for
starting
to
sing
De
que
las
tarimas
estaba
llenando
For
filling
the
stages
Para
que
perder
mi
tiempo
tan
amado
Why
waste
my
precious
time?
Ya
te
dediqué
2 barras
mejor
sigo
entonando
I've
already
dedicated
2 bars
to
you,
it's
better
to
keep
singing
La
nena
me
escucha
en
youtube
The
girl
listens
to
me
on
YouTube
Quiere
que
lo
haga
sin
luz
She
wants
me
to
do
it
in
the
dark
Quiere
irse
pa'
Moscú
She
wants
to
go
to
Moscow
Le
gustó
mi
actitud
She
likes
my
attitude
La
beba
me
pide
calor
The
baby
craves
my
warmth
Quiero
que
lo
haga
sin
luz
I
want
her
to
do
it
in
the
dark
Quiere
irse
pa'
Moscú
She
wants
to
go
to
Moscow
Le
gustó
mi
actitud
de
verda'
She
really
likes
my
attitude
Me
tiene
en
youtube,
spotify
She
has
me
on
YouTube,
Spotify
Sueno
e'
ringtone'
celular
I'm
her
phone's
ringtone
No
quiere
contestar
She
doesn't
want
to
answer
Tiene
a
su
novio
al
lado
Her
boyfriend
is
next
to
her
Pero
sabe
que
si
suena
el
relax
But
she
knows
that
if
she
hears
the
Relax
Le
va
a
ir
muy
mal
Things
will
go
very
badly
for
her
Quiere
guardar
el
secreto
She
wants
to
keep
it
a
secret
Conmigo
ya
quiere
cobrar
(Quiere
cobrar)
With
me,
she
wants
to
cash
out
(cash
out)
Por
quedarme
callado
me
quiere
pagar
She
wants
to
pay
me
to
keep
quiet
Traigo
mis
ojos
vendado
no
puedo
mirar
(No
puedo
mirar)
I'm
blindfolded,
I
can't
see
(I
can't
see)
Tantos
colores
no
se
combinar,
no
se
combinar
(No
se
combinar)
So
many
colors,
I
can't
match
them,
I
can't
match
them
(I
can't
match
them)
Mucho
hielo
en
mi
cuello
no
se
cual
usar
So
much
ice
on
my
neck,
I
don't
know
which
one
to
wear
(No
se
cual
usar)
no
se
cual
usar
(I
don't
know
which
one
to
wear)
I
don't
know
which
one
to
wear
Me
tiene
e'
ringtone
celular
I'm
her
phone's
ringtone
La
nena
me
quiere
llamar
The
girl
wants
to
call
me
Aunque
yo
tenga
mi
cora
bien
broken
Even
though
my
heart
is
quite
broken
Sabe'
que
en
la
pista
bien
rompe
You
know
I
rock
the
stage
Que
las
baby's
con
el
trappy'
se
aloquen
That
the
girls
go
wild
with
my
trap
Ahora
que
toy'
en
la
mía
no
quiero
que
me
piché'
Now
that
I'm
on
my
own,
don't
want
you
to
pick
on
me
Aunque
yo
tenga
mi
cora
bien
broken
Even
though
my
heart
is
quite
broken
Sabe'
que
en
la
pista
bien
rompe
You
know
I
rock
the
stage
Que
las
baby's
con
el
trappy'
se
aloquen
That
the
girls
go
wild
with
my
trap
Ahora
que
toy'
en
la
mía
no
quiero
que
me
piché'
Now
that
I'm
on
my
own,
don't
want
you
to
pick
on
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Diego Martinez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.