Relber & Allan - Não Olhe pra Trás (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Relber & Allan - Não Olhe pra Trás (Ao Vivo)




Não Olhe pra Trás (Ao Vivo)
Do Not Look Back (Live)
O que você precisa
My love
É menos muito menos complicado
It's less much less complicated
sofrendo porque quer
You're suffering because you want to
A felicidade mora do seu lado
Happiness lives right by your side
PUBLICIDADE
PUBLICITY
inRead invented by Teads
inRead invented by Teads
Eu te mostro, se você deixar
I can show you, if you let me
Esquecer é bem melhor do que continuar
Forgetting is much better than continuing
se machucando, esperando
Staying hurt and waiting
O que passou e não vai mais voltar
For something that's gone and won't come back
Não olhe pra trás, não é pra que a gente vai
Don't look back, that's not where we're going
Quero te levar embora desse seu passado
I want to take you away from your past
Não olhe pra trás, não é pra que a gente vai
Don't look back, that's not where we're going
A nossa sorte é que a vida muda
We're lucky that life changes
E muita coisa o tempo é que cura
And so much of it, only time can heal
Ah! Que sorte minha e sua
Oh! How lucky you and I are
O que você precisa
My love
É menos muito menos complicado
It's less much less complicated
sofrendo porque quer
You're suffering because you want to
A felicidade mora do seu lado
Happiness lives right by your side
Eu te mostro, se você deixar
I can show you, if you let me
Esquecer é bem melhor do que continuar
Forgetting is much better than continuing
se machucando, esperando
Staying hurt and waiting
O que passou e não vai mais voltar
For something that's gone and won't come back
Não olhe pra trás, não é pra que a gente vai
Don't look back, that's not where we're going
Quero te levar embora desse seu passado
I want to take you away from your past
Não olhe pra trás, não é pra que a gente vai
Don't look back, that's not where we're going
A nossa sorte é que a vida muda
We're lucky that life changes
E muita coisa o tempo é que cura
And so much of it, only time can heal
Ah! Que sorte minha e sua
Oh! How lucky you and I are
O que você precisa
My love
É menos muito menos complicado
It's less much less complicated
sofrendo porque quer
You're suffering because you want to
A felicidade mora do seu lado
Happiness lives right by your side
Eu te mostro, se você deixar
I can show you, if you let me
Esquecer é bem melhor do que continuar
Forgetting is much better than continuing
se machucando, esperando
Staying hurt and waiting
O que passou e não vai mais voltar
For something that's gone and won't come back
Não olhe pra trás, não é pra que a gente vai
Don't look back, that's not where we're going
Quero te levar embora desse seu passado
I want to take you away from your past
Não olhe pra trás, não é pra que a gente vai
Don't look back, that's not where we're going
A nossa sorte é que a vida muda
We're lucky that life changes
E muita coisa o tempo é que cura
And so much of it, only time can heal
Ah! Que sorte minha e sua
Oh! How lucky you and I are






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.