Paroles et traduction Relber & Allan - O Céu é o Cobertor (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Céu é o Cobertor (Ao Vivo)
Clouds Are the Blanket (Live)
Eu
já
provei
de
todos
os
seus
beijos
I've
tasted
every
one
of
your
kisses
Já
rodei
em
seu
corpo
de
norte
a
sul
I
have
traveled
on
your
body
from
north
to
south
Se
já
fomos
dois
If
we
once
were
two
Hoje
somos
só
um
Today
we
are
only
one
Sou
eu
quem
prepara
o
café
I
am
the
one
who
prepares
the
coffee
E
leva
todo
dia
na
sua
cama
And
brings
it
every
day
to
your
bed
Coisas
de
quem
ama
The
things
lovers
do
A
minha
pele
arrepia
My
skin
gets
goosebumps
Toda
vez
que
o
meu
nome
chama
Each
time
you
call
my
name
Hoje
não
vai
ter
ninguém
Today
there
will
be
no
one
else
Pra
ser
testemunha
To
be
a
witness
Vou
acelerar,
sem
freio
nas
suas
curvas
I'm
going
to
speed
up
without
brakes
on
your
curves
Vou
amor,
amor
I'm
going
love,
love
E
o
céu
é
o
cobertor
And
the
clouds
are
the
blanket
Eu
já
provei
de
todos
os
seus
beijos
I've
tasted
every
one
of
your
kisses
Já
rodei
em
seu
corpo
de
norte
a
sul
I
have
traveled
on
your
body
from
north
to
south
Se
já
fomos
dois
If
we
once
were
two
Hoje
somos
só
um
Today
we
are
only
one
Sou
eu
quem
prepara
o
café
I
am
the
one
who
prepares
the
coffee
E
leva
todo
dia
na
sua
cama
And
brings
it
every
day
to
your
bed
Coisas
de
quem
ama
The
things
lovers
do
A
minha
pele
arrepia
My
skin
gets
goosebumps
Toda
vez
que
o
meu
nome
chama
Each
time
you
call
my
name
Hoje
não
vai
ter
ninguém
Today
there
will
be
no
one
else
Pra
ser
testemunha
To
be
a
witness
Vou
acelerar,
sem
freio
nas
suas
curvas
I'm
going
to
speed
up
without
brakes
on
your
curves
Vou
amor,
amor
I'm
going
love,
love
E
o
céu
é
o
cobertor
And
the
clouds
are
the
blanket
Eu
já
provei
de
todos
os
seus
beijos
I've
tasted
every
one
of
your
kisses
Já
rodei
em
seu
corpo
de
norte
a
sul
I
have
traveled
on
your
body
from
north
to
south
Se
já
fomos
dois
If
we
once
were
two
Hoje
somos
só
um
Today
we
are
only
one
Sou
eu
quem
prepara
o
café
I
am
the
one
who
prepares
the
coffee
E
leva
todo
dia
na
sua
cama
And
brings
it
every
day
to
your
bed
Coisas
de
quem
ama
The
things
lovers
do
A
minha
pele
arrepia
My
skin
gets
goosebumps
Toda
vez
que
o
meu
nome
chama
Each
time
you
call
my
name
Hoje
não
vai
ter
ninguém
Today
there
will
be
no
one
else
Pra
ser
testemunha
To
be
a
witness
Vou
acelerar,
sem
freio
nas
suas
curvas
I'm
going
to
speed
up
without
brakes
on
your
curves
Vou
amor,
amor
I'm
going
love,
love
E
o
céu
é
o
cobertor
And
the
clouds
are
the
blanket
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.