Relient K, Matthew Hoopes, Jon Schneck & Matthew Thiessen - Sahara - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Relient K, Matthew Hoopes, Jon Schneck & Matthew Thiessen - Sahara




Sahara
Сахара
Lying on my side knowing of thirst
Лежу на боку, знаю, что жажда
Is how I'll die, chalk on my tongue
Меня убьет, мел на языке
Relying on the night beneath the dunes
Полагаюсь на ночь под дюнами,
Is where I lie to block the sun
Где я лежу, чтобы спрятаться от солнца
Trying to ignite some sort of passion
Пытаюсь зажечь какую-то страсть
From inside to overcome
Внутри, чтобы преодолеть
This feeling of desertion can't be worse
Это чувство одиночества не может быть хуже,
Than never having anyone
Чем никогда никого не иметь
So I'll ask one thing, just one thing of you
Поэтому я прошу тебя об одном, только об одном,
Don't ever turn me loose, even when I turn my back
Никогда не отпускай меня, даже когда я отворачиваюсь
A lion on his side was it the lying
Лев на боку, это ложь
Or his pride which brought him down?
Или его гордость сгубила его?
Once the king of beasts but now they feast
Когда-то царь зверей, но теперь они пируют
On the thoughts beneath his vacant crown
Над мыслями под его пустой короной
Trying to decide was it the lying
Пытаюсь понять, это ложь
Or the pride which brought it down?
Или гордость сгубила все?
To be alone, to be dethroned
Быть одному, быть свергнутым с престола
Believe me I know all about it now
Поверь мне, теперь я все об этом знаю
So I'll ask one thing, just one thing of you
Поэтому я прошу тебя об одном, только об одном,
Don't ever turn me loose, even when I turn my back
Никогда не отпускай меня, даже когда я отворачиваюсь
I never told you then that I'd be easy to love
Я никогда не говорил тебе тогда, что меня будет легко любить
Supposedly I'm a man but I felt like a cub
Вроде бы я мужчина, но чувствовал себя львенком
I wanna run to the plains further and farther away
Я хочу бежать в равнины все дальше и дальше
Not ever knowing that I'd never come back the same
Не зная, что я никогда не вернусь прежним
As my organs gave way, I swear I felt something burst
Когда мои органы отказали, клянусь, я почувствовал, как что-то лопнуло
It's been thirteen days and now I'm dying of thirst
Прошло тринадцать дней, и теперь я умираю от жажды
As for the birds of prey
Что касается хищных птиц
I pray that someone else will get here first
Я молюсь, чтобы кто-нибудь другой добрался сюда первым
I am not alone, I'll be alright
Я не один, я буду в порядке
Just take these bones
Просто возьми эти кости
And breathe them back to life
И вдохни в них жизнь
So I'll ask one thing, just one thing of you
Поэтому я прошу тебя об одном, только об одном,
Don't ever turn me loose
Никогда не отпускай меня
So I'll ask one thing, just one thing of you
Поэтому я прошу тебя об одном, только об одном,
Don't ever turn me loose
Никогда не отпускай меня
So I'll ask one thing, just one thing of you
Поэтому я прошу тебя об одном, только об одном,
Don't ever turn me loose, don't ever turn me loose
Никогда не отпускай меня, никогда не отпускай меня
Don't ever turn me loose, even when I turn my back
Никогда не отпускай меня, даже когда я отворачиваюсь





Writer(s): Matthew Thiessen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.