Relient K - Candlelight - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Relient K - Candlelight




Candlelight
Свет свечи
To know her is to love her
Знать её значит любить её.
I'm goin' undercover
Я иду тайком,
To catch a glimpse but not get caught
Чтобы увидеть её, но не быть пойманным.
But to see her, could be worse
Но увидеть её может быть ещё хуже,
If I don't get my head straight first
Если я сначала не возьму себя в руки.
On second thought I guess I'll not
Если подумать, пожалуй, не пойду.
She's almost brighter than the sun
Она почти ярче солнца.
Seems to me to be unfair
Мне кажется, это несправедливо
When you consider everyone
По отношению ко всем остальным,
Who pales when they compare
Кто меркнет в сравнении с ней.
When they compare
В сравнении с ней.
Can't hold a candle to her
Не сравнятся с ней,
'Cause all the moths get in the way
Ведь все мотыльки слетаются к ней,
And they'll begin to chew her
И начинают грызть её
Entire attire until it frays
Наряд, пока он не истреплется.
She outshines anyone
Она затмевает любого,
Whoever might dare to bask in
Кто осмелится греться в
The same candlelight
Свете той же свечи.
Oh please, don't seat us in the back
О, пожалуйста, не сажайте нас сзади,
With all the insects and the trash
Со всеми насекомыми и мусором.
She is a lady, I'm the tramp
Она леди, а я бродяга.
Collecting stares from pairs close by
Ловит взгляды окружающих пар,
Then flutters in the butterfly
Затем влетает бабочка.
You just a moth drawn to the lamp
Ты всего лишь мотылёк, летящий на лампу.
She's like an ancient artifact
Она как древний артефакт,
Something you're lucky to have found
Который посчастливилось найти.
She'll pinch the nerves in all the necks
Она заставит всех свернуть шеи,
When she turns those heads around
Когда обернёт их вокруг себя.
Those heads around
Обернёт вокруг себя.
Can't hold a candle to her
Не сравнятся с ней,
'Cause all the moths get in the way
Ведь все мотыльки слетаются к ней,
And they'll begin to chew her
И начинают грызть её
Entire attire until it frays
Наряд, пока он не истреплется.
She outshines anyone
Она затмевает любого,
Whoever might dare to bask in
Кто осмелится греться в
The same candlelight
Свете той же свечи.
Who may dare to bask in
Кто осмелится греться в
The same candlelight?
Свете той же свечи?
She's almost brighter than the sun
Она почти ярче солнца.
Seems to me to be unfair
Мне кажется, это несправедливо
When you consider everyone
По отношению ко всем остальным,
Who pales when they compare
Кто меркнет в сравнении с ней.
When they compare
В сравнении с ней.
Can't hold a candle to her
Не сравнятся с ней,
'Cause all the moths get in the way
Ведь все мотыльки слетаются к ней,
And they'll begin to chew her
И начинают грызть её
Entire attire until it frays
Наряд, пока он не истреплется.
She outshines anyone
Она затмевает любого,
Whoever might dare to bask in
Кто осмелится греться в
The same candlelight
Свете той же свечи.
In the same candlelight
В свете той же свечи.





Writer(s): Matthew Thiessen, Matthew Hoopes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.