Relient K - Curl Up And Die - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Relient K - Curl Up And Die




Curl Up And Die
Свернуться калачиком и умереть
I don't like the steps I took
Мне не нравятся шаги, что я предпринял,
To get to look
Чтобы заглянуть
Into your deepest feelings
В глубину твоих чувств.
And I don't like the place I'm in
И мне не нравится место, где я оказался,
Headspace within
Застaл в пространстве между
The hardwood and the ceiling
Паркетом и потолком.
Cause if I'm restless then why do I
Ведь если я беспокоен, то почему же я
I want nothing more but to rest my soul
Не хочу ничего, кроме как успокоить свою душу?
And I don't get this and I know why
И я не понимаю этого, и я знаю, почему:
You see somethings are just beyond control
Видишь ли, некоторые вещи просто неподвластны контролю.
But I don't mind
Но меня это не волнует,
But I'm not suprised to find that you do
Но я не удивлен, что тебя это волнует,
I'm not suprised to find that you do
Я не удивлен, что тебя это волнует,
I know you do
Я знаю, что волнует.
And I feel fine
И я чувствую себя прекрасно,
But I know the same does not apply to you
Но я знаю, что к тебе это не относится,
I know the same does not apply to you
Я знаю, что к тебе это не относится,
So I guess that I'll curl up and die too
Так что, думаю, я просто свернусь калачиком и тоже умру.
Clinging to the remnants of perfection
Цепляясь за остатки совершенства,
Like most do after they break it
Как делают большинство после того, как разрушат его.
Not knowing which direction's the correct one
Не зная, в каком направлении двигаться,
Do I discard or remake it
Отбросить ли мне его или переделать?
Cause if I don't know then I don't know
Ведь если я не знаю, то я не знаю,
But I may know someone who knows me more than i
Но, возможно, я знаю кого-то, кто знает меня лучше, чем я сам.
And if I somehow could rest this soul
И если бы я каким-то образом смог успокоить свою душу,
Maybe control could find its way back into my life
Может быть, контроль снова вернулся бы в мою жизнь.
Well I don't mind
Что ж, меня это не волнует,
But I'm not suprised to find that you do
Но я не удивлен, что тебя это волнует,
You see I know that I have done all this to you
Видишь ли, я знаю, что сделал все это с тобой,
To you
С тобой.
And I feel fine
И я чувствую себя прекрасно,
But I know the same does not apply to you
Но я знаю, что к тебе это не относится,
I know the same does not apply to you
Я знаю, что к тебе это не относится,
So I guess that I'll curl up and die too
Так что, думаю, я просто свернусь калачиком и тоже умру.
Yeah I'll up with you until I die with you
Да, я буду с тобой, пока не умру вместе с тобой,
Yeah I'll up with you until I die with you
Да, я буду с тобой, пока не умру вместе с тобой,
Yeah I'll up with you until I die with you
Да, я буду с тобой, пока не умру вместе с тобой,
Yeah I'll up with you my baby, yeah my darling, until I die with you
Да, я буду с тобой, моя малышка, да, моя дорогая, пока не умру с тобой,
Yeah I'll up with you until I die with you-oooo
Да, я буду с тобой, пока не умру с тобо-ой.





Writer(s): Matt Thiessen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.