Paroles et traduction Relient K - Deathbed
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
can
smell
the
death
on
the
sheets
Я
чувствую
запах
смерти
на
простынях,
Covering
me
Что
укрывают
меня.
I
can't
believe
this
is
the
end
Не
могу
поверить,
что
это
конец.
But
this
is
my
deathbed
Но
это
мое
смертное
ложе,
I
lie
here
alone
Я
лежу
здесь
один.
If
I
close
my
eyes
tonight
Если
я
закрою
глаза
сегодня,
I
know
I'll
be
home
Я
знаю,
я
буду
дома.
The
year
was
nineteen
forty
one
Шел
1941
год,
I
was
eight
years
old
and
Мне
было
восемь
лет,
и
я
был
Far
far
too
young
Слишком
молод,
To
know
that
the
stories
Чтобы
знать,
что
истории
Of
battles
and
glory
О
битвах
и
славе
Was
a
tale
a
kind
mother
Были
сказкой,
которую
добрая
мать
Made
up
for
her
son
Придумала
для
своего
сына.
Dad
was
a
traveling
preacher
Мой
отец
был
странствующим
проповедником,
Teaching
the
words
of
the
Teacher
Он
учил
словам
Учителя.
My
mother
had
sworn
Моя
мать
клялась,
He
went
off
to
the
war
Что
он
ушел
на
войну
And
died
there
with
honor
И
погиб
там
с
честью
Somewhere
on
a
beach
there
Где-то
на
пляже,
But
he
left
once
to
never
return
Но
он
ушел
однажды
и
не
вернулся,
Which
taught
me
that
I
should
unlearn
Что
научило
меня
забыть
Whatever
I
thought
a
father
should
be
Все,
что
я
думал
о
том,
каким
должен
быть
отец.
I
abandoned
that
thought
Я
отказался
от
этой
мысли,
Like
he
abandoned
me
Как
он
отказался
от
меня.
By
forty
seven
I
was
fourteen
К
47-му
мне
было
четырнадцать,
I'd
acquired
a
taste
for
liquor
and
nicotine
Я
пристрастился
к
выпивке
и
никотину.
I
smoked
until
I
threw
up
Я
курил
до
рвоты,
Yet
I
still
lit
'em
up
for
thirty
more
years
Но
все
равно
продолжал
курить
еще
тридцать
лет
Like
a
machine
Как
машина.
So
right
there
you
have
it
Вот
так
вот,
That
one
filthy
habit
Эта
одна
грязная
привычка
Is
what
got
me
where
I
am
today
Привела
меня
туда,
где
я
сегодня.
I
can
smell
the
death
on
the
sheets
Я
чувствую
запах
смерти
на
простынях,
Covering
me
Что
укрывают
меня.
I
can't
believe
this
is
the
end
Не
могу
поверить,
что
это
конец.
I
can
hear
those
sad
memories
Я
слышу
эти
грустные
воспоминания,
Still
haunting
me
Они
все
еще
преследуют
меня.
So
many
things
Так
много
вещей,
I'd
do
again
Я
бы
сделал
снова.
But
this
is
my
deathbed
Но
это
мое
смертное
ложе,
I
lie
here
alone
Я
лежу
здесь
один.
If
I
close
my
eyes
tonight
Если
я
закрою
глаза
сегодня,
I
know
I'll
be
home
Я
знаю,
я
буду
дома.
I
got
married
on
my
twenty
first
Я
женился
в
двадцать
один,
Eight
months
before
my
wife
would
give
birth
За
восемь
месяцев
до
того,
как
моя
жена
родила.
It's
easier
to
be
sure
you
love
someone
Легче
быть
уверенным,
что
любишь
кого-то,
When
her
father
inquires
with
the
barrel
of
a
gun
Когда
ее
отец
спрашивает
об
этом,
держа
в
руках
ружье.
The
union
was
far
from
harmonious
Наш
союз
был
далеко
не
гармоничным,
No
two
people
could
have
been
more
alone
than
us
Никто
не
мог
быть
более
одиноким,
чем
мы.
The
years
would
go
by
and
she'd
love
someone
else
Шли
годы,
и
она
полюбила
другого,
And
I
realized
I
hadn't
been
loved
yet
myself
И
я
понял,
что
сам
еще
не
любил.
And
there's
your
typical
spiel
И
вот
вам
типичная
история,
Yeah
if
life
was
a
highway
Если
бы
жизнь
была
дорогой,
I
was
drunk
at
the
wheel
Я
был
пьян
за
рулем.
I
was
seeing
the
loose
ends
Я
видел,
как
все
нити
All
fall
apart
Разрываются.
Yeah
I
swear
I
was
destined
to
fail
Клянусь,
я
был
обречен
на
провал
And
fail
from
the
start
С
самого
начала.
I
bowled
about
six
times
a
week
Я
играл
в
боулинг
шесть
раз
в
неделю,
The
bottle
of
Beam
kept
the
memories
from
me
Бутылка
виски
Beam
хранила
от
меня
воспоминания.
The
marriage
had
taken
a
seven-ten
split
Брак
развалился,
как
кегли
от
удачного
броска,
Along
with
my
pride
the
ex-wife
took
the
kids
Вместе
с
моей
гордостью
бывшая
жена
забрала
детей.
I
can
smell
the
death
on
the
sheets
Я
чувствую
запах
смерти
на
простынях,
Covering
me
Что
укрывают
меня.
I
can't
believe
this
is
the
end
Не
могу
поверить,
что
это
конец.
I
can
hear
those
sad
memories
Я
слышу
эти
грустные
воспоминания,
Still
haunting
me
Они
все
еще
преследуют
меня.
So
many
things
Так
много
вещей,
I'd
do
again
Я
бы
сделал
снова.
But
this
is
my
deathbed
Но
это
мое
смертное
ложе,
I
lie
here
alone
Я
лежу
здесь
один.
If
I
close
my
eyes
tonight
Если
я
закрою
глаза
сегодня,
I
know
I'll
be
home
Я
знаю,
я
буду
дома.
I
was
so
scared
of
Jesus
Я
так
боялся
Иисуса,
But
He
sought
me
out
Но
Он
нашел
меня,
Like
the
cancer
in
my
lungs
Как
рак
в
моих
легких,
That's
killing
me
now
Который
убивает
меня
сейчас.
And
I've
given
up
hope
И
я
потерял
надежду
On
the
days
I
have
left
На
оставшиеся
дни,
But
I
cling
to
the
hope
Но
я
цепляюсь
за
надежду
Of
my
life
in
the
next
На
мою
жизнь
в
следующей.
Then
Jesus
showed
up
Тогда
появился
Иисус
Said
"Before
we
go
И
сказал:
"Прежде
чем
мы
пойдем,
I
thought
that
we
might
reminisce
Я
подумал,
что
мы
могли
бы
вспомнить,
See
one
night
in
your
life
Одну
ночь
в
твоей
жизни,
When
you
turned
out
the
light
Когда
ты
выключил
свет,
You
asked
for
and
prayed
for
my
forgiveness"
Ты
просил
и
молил
о
моем
прощении".
"You
cried
wolf
"Ты
кричал
волком,
The
tears
they
soaked
your
fur
Слезы
пропитывали
твою
шерсть,
The
blood
dripped
from
your
fangs
Кровь
капала
с
твоих
клыков,
You
said,
'What
have
I
done?'
Ты
сказал:
"Что
я
наделал?"
You
loved
that
lamb
Ты
любил
того
ягненка
With
every
sinful
bone
Каждой
грешной
костью,
And
there
you
wept
alone
И
там
ты
плакал
один,
Your
heart
was
so
contrite"
Твое
сердце
было
так
раскаяно".
"You
said,
'Jesus,
please
forgive
me
of
my
crimes
"Ты
сказал:
"Иисус,
пожалуйста,
прости
мне
мои
грехи,
Sanctify
this
withered
heart
of
mine
Освяти
это
иссохшее
сердце
мое,
Stay
with
me
until
my
life
is
through
Останься
со
мной,
пока
моя
жизнь
не
закончится,
And
on
that
day
please
take
me
home
with
you'"
И
в
тот
день,
пожалуйста,
забери
меня
домой
с
собой".
I
can
smell
the
death
on
the
sheets
Я
чувствую
запах
смерти
на
простынях,
Covering
me
Что
укрывают
меня.
I
can't
believe
this
is
the
end
Не
могу
поверить,
что
это
конец.
I
can
hear
You
whisper
to
me
Я
слышу,
как
Ты
шепчешь
мне:
"It's
time
to
leave
"Пора
уходить,
You'll
never
be
lonely
again"
Ты
больше
никогда
не
будешь
одинок".
But
this
was
my
deathbed
Но
это
было
мое
смертное
ложе,
I
died
there
alone
Я
умер
там
один.
When
I
closed
my
eyes
tonight
Когда
я
закрыл
глаза
сегодня,
You
carried
me
home
Ты
отнес
меня
домой.
I
am
the
Way
Я
есмь
Путь,
And
take
My
hand
И
возьми
Мою
руку,
And
I
am
the
Truth
И
Я
есмь
Истина,
Embrace
Me
and
you'll
understand
Прими
Меня,
и
ты
поймешь,
And
I
am
the
Life
И
Я
есмь
Жизнь,
And
through
Me
you'll
live
again
И
через
Меня
ты
будешь
жить
снова,
For
I
am
Love
Ибо
Я
есмь
Любовь,
I,
I
am
Love
Я,
Я
есмь
Любовь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matt Thiessen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.