Relient K - Devastation and Reform - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Relient K - Devastation and Reform




Devastation and Reform
Разрушение и перестройка
Fear can drive stick, and it's taking me down this road
Страх за рулем, и он везет меня по этой дороге,
A road down which I swore I'd never go
Дороге, по которой я клялся никогда не ехать.
And here I sit, thinking of God knows what
И вот я сижу, думаю Бог знает о чем,
Afraid to admit I might self-destruct
Боюсь признать, что могу сам себя разрушить.
So lock the windows
Так что закрой окна
And bolt the door
И запри дверь,
'Cause I've got enough problems
Потому что у меня и так достаточно проблем,
Without creating more
Чтобы создавать еще больше.
I feel like I was born for devastation and reform
Я чувствую, что рожден для разрушения и перестройки,
Destroying everything I love and the worst part is
Разрушая все, что люблю, и худшее в этом то,
I pull my heart out, reconstruct
Что я вырываю свое сердце, перестраиваю его,
And in the end, it's nothing, but
И в конце концов, это всего лишь
A shell of what I had when I first started
Оболочка того, что у меня было в самом начале.
Usually I'll cause my own first hit
Обычно я сам наношу первый удар,
It seems to me to be slightly masochistic
Мне кажется, это немного мазохистски,
But there'd be no story without all this dissension
Но не было бы истории без всех этих разногласий,
So I inflict the conflict with the utmost of intention
Поэтому я вызываю конфликт с предельным намерением.
So lock the windows
Так что закрой окна
And bolt the door
И запри дверь,
'Cause I've got enough problems
Потому что у меня и так достаточно проблем,
Without creating more
Чтобы создавать еще больше.
I feel like I was born for devastation and reform
Я чувствую, что рожден для разрушения и перестройки,
Destroying everything I love and the worst part is
Разрушая все, что люблю, и худшее в этом то,
I pull my heart out, reconstruct
Что я вырываю свое сердце, перестраиваю его,
And in the end, it's nothing, but
И в конце концов, это всего лишь
A shell of what I had when I first started
Оболочка того, что у меня было в самом начале.
Thank You, God, for giving me the insight
Спасибо, Боже, за то, что дал мне понимание,
So I might make these wrongs right
Чтобы я мог исправить эти ошибки,
If and when there ever is a next time
Если и когда будет следующий раз,
'Cause failure is a blessing in disguise
Потому что неудача это благословение под маской.
Pull my heart out, reconstruct
Вырываю свое сердце, перестраиваю его,
In the end, it's nothing, but
В конце концов, это всего лишь
A shell of what I had when I first started
Оболочка того, что у меня было в самом начале.
A shell of what I had when I first started
Оболочка того, что у меня было в самом начале.
I feel like I was born for devastation and reform
Я чувствую, что рожден для разрушения и перестройки,
Destroying everything I love and the worst part is
Разрушая все, что люблю, и худшее в этом то,
I pull my heart out, reconstruct
Что я вырываю свое сердце, перестраиваю его,
And in the end, it's nothing, but
И в конце концов, это всего лишь
A shell of what I had when I first started
Оболочка того, что у меня было в самом начале.
When I first started
В самом начале.
A shell of what I had when I first started
Оболочка того, что у меня было в самом начале.





Writer(s): Matt Thiessen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.