Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
was
spending
all
my
time
falling
in
love
Ich
habe
meine
ganze
Zeit
damit
verbracht,
mich
zu
verlieben
Should
know
better,
but
it's
so
much
fun
when
I'm
with
you
Sollte
es
besser
wissen,
aber
es
macht
so
viel
Spaß,
wenn
ich
mit
dir
zusammen
bin
And
has
a
missing
person
supposed
to
hanging
up
at
the
bar
Und
wie
soll
sich
eine
vermisste
Person
in
einer
Bar
aufhalten?
Cause
I,
I've
got
a
girl
Denn
ich,
ich
habe
eine
Freundin
I
think
we're
in
love
Ich
denke,
wir
sind
verliebt
But
oh
for
how
long
Aber,
oh,
wie
lange
noch?
It's
got
disaster
written
all
over
Es
steht
überall
"Katastrophe"
geschrieben
So
don't
nobody
show
her
Also
zeig
es
niemandem
Our
horoscope
headlined
disaster
Unser
Horoskop
titelt
"Katastrophe"
Written
all
over
it
Überall
steht
es
geschrieben
Oh
you
didn't
no
no
you
didn't
Oh,
das
hast
du
nicht,
nein,
nein,
das
hast
du
nicht
Did
you
pull
out
the
wires
make
a
man
out
of
me
Hast
du
die
Drähte
herausgezogen,
um
einen
Mann
aus
mir
zu
machen?
I'm
trying
to
figure
out
if
lifes
worth
living
without
you
Ich
versuche
herauszufinden,
ob
das
Leben
ohne
dich
lebenswert
ist
Hope
I
never
have
to
Hoffe,
ich
muss
es
nie
The
stars
could
align
or
explode
in
the
sky
Die
Sterne
könnten
sich
ausrichten
oder
am
Himmel
explodieren
Oh
disaster
Oh,
Katastrophe
Baby,
you
look
so
sexy
so
what
do
I
do
when
Baby,
du
siehst
so
sexy
aus,
was
soll
ich
also
tun,
wenn
We
get
home
from
church
and
the
baby
wir
von
der
Kirche
nach
Hause
kommen
und
das
Baby
Is
in
her
room
sleeping
or
watching
a
movie
in
ihrem
Zimmer
schläft
oder
einen
Film
anschaut
You
get
closer
to
me
Du
kommst
mir
näher
Oh
this
has
disaster
written
all
over
it
Oh,
hier
steht
überall
"Katastrophe"
geschrieben
I'm
trying
to
figure
out
if
lifes
worth
living
without
you
Ich
versuche
herauszufinden,
ob
das
Leben
ohne
dich
lebenswert
ist
Hope
I
never
have
to
Hoffe,
ich
muss
es
nie
The
stars
could
align
or
explode
in
the
sky
Die
Sterne
könnten
sich
ausrichten
oder
am
Himmel
explodieren
If
I
already
know
about
all
the
things
that
would
bring
us
down
Wenn
ich
schon
alles
wüsste,
was
uns
zu
Fall
bringen
würde
Then
I'd
react
a
bit
faster
Dann
würde
ich
etwas
schneller
reagieren
I'm
averting
disaster
one
day
at
a
time
Ich
wende
die
Katastrophe
Tag
für
Tag
ab
Disaster,
disaster,
disaster,
disaster.
Katastrophe,
Katastrophe,
Katastrophe,
Katastrophe.
Won't
you
pull
out
the
wires
make
a
man
out
of
me
Wirst
du
nicht
die
Drähte
herausziehen
und
einen
Mann
aus
mir
machen?
I'm
trying
to
figure
out
if
lifes
worth
living
without
you
Ich
versuche
herauszufinden,
ob
das
Leben
ohne
dich
lebenswert
ist
Hope
I
never
have
to
Hoffe,
ich
muss
es
nie
It
could
be
disaster
if
I
don't
even
try
Es
könnte
eine
Katastrophe
sein,
wenn
ich
es
nicht
einmal
versuche
If
I
already
know
about
all
the
things
that
would
bring
us
down
Wenn
ich
schon
alles
wüsste,
was
uns
zu
Fall
bringen
würde
Then
I'd
react
a
bit
faster
Dann
würde
ich
etwas
schneller
reagieren
I'm
averting
disaster
one
day
at
a
time
Ich
wende
die
Katastrophe
Tag
für
Tag
ab
Disaster,
disaster,
disaster,
disaster
Katastrophe,
Katastrophe,
Katastrophe,
Katastrophe
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matthew Thiessen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.