Relient K - Disaster - traduction des paroles en allemand

Disaster - Relient Ktraduction en allemand




Disaster
Katastrophe
I was spending all my time falling in love
Ich habe meine ganze Zeit damit verbracht, mich zu verlieben
Should know better, but it's so much fun when I'm with you
Sollte es besser wissen, aber es macht so viel Spaß, wenn ich mit dir zusammen bin
And has a missing person supposed to hanging up at the bar
Und wie soll sich eine vermisste Person in einer Bar aufhalten?
Cause I, I've got a girl
Denn ich, ich habe eine Freundin
I think we're in love
Ich denke, wir sind verliebt
But oh for how long
Aber, oh, wie lange noch?
It's got disaster written all over
Es steht überall "Katastrophe" geschrieben
So don't nobody show her
Also zeig es niemandem
Our horoscope headlined disaster
Unser Horoskop titelt "Katastrophe"
Written all over it
Überall steht es geschrieben
Oh you didn't no no you didn't
Oh, das hast du nicht, nein, nein, das hast du nicht
Did you pull out the wires make a man out of me
Hast du die Drähte herausgezogen, um einen Mann aus mir zu machen?
I'm trying to figure out if lifes worth living without you
Ich versuche herauszufinden, ob das Leben ohne dich lebenswert ist
Hope I never have to
Hoffe, ich muss es nie
The stars could align or explode in the sky
Die Sterne könnten sich ausrichten oder am Himmel explodieren
Oh disaster
Oh, Katastrophe
Baby, you look so sexy so what do I do when
Baby, du siehst so sexy aus, was soll ich also tun, wenn
We get home from church and the baby
wir von der Kirche nach Hause kommen und das Baby
Is in her room sleeping or watching a movie
in ihrem Zimmer schläft oder einen Film anschaut
You get closer to me
Du kommst mir näher
Oh this has disaster written all over it
Oh, hier steht überall "Katastrophe" geschrieben
I'm trying to figure out if lifes worth living without you
Ich versuche herauszufinden, ob das Leben ohne dich lebenswert ist
Hope I never have to
Hoffe, ich muss es nie
The stars could align or explode in the sky
Die Sterne könnten sich ausrichten oder am Himmel explodieren
If I already know about all the things that would bring us down
Wenn ich schon alles wüsste, was uns zu Fall bringen würde
Then I'd react a bit faster
Dann würde ich etwas schneller reagieren
I'm averting disaster one day at a time
Ich wende die Katastrophe Tag für Tag ab
Disaster, disaster, disaster, disaster.
Katastrophe, Katastrophe, Katastrophe, Katastrophe.
Won't you pull out the wires make a man out of me
Wirst du nicht die Drähte herausziehen und einen Mann aus mir machen?
I'm trying to figure out if lifes worth living without you
Ich versuche herauszufinden, ob das Leben ohne dich lebenswert ist
Hope I never have to
Hoffe, ich muss es nie
It could be disaster if I don't even try
Es könnte eine Katastrophe sein, wenn ich es nicht einmal versuche
If I already know about all the things that would bring us down
Wenn ich schon alles wüsste, was uns zu Fall bringen würde
Then I'd react a bit faster
Dann würde ich etwas schneller reagieren
I'm averting disaster one day at a time
Ich wende die Katastrophe Tag für Tag ab
Disaster, disaster, disaster, disaster
Katastrophe, Katastrophe, Katastrophe, Katastrophe





Writer(s): Matthew Thiessen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.