Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Blink
Nicht blinzeln
Don't
know
where
to
go
from
here
Weiß
nicht,
wohin
ich
von
hier
aus
gehen
soll
My
thoughts
are
tangled,
twisted
fears
Meine
Gedanken
sind
verworren,
verdrehte
Ängste
Been
waitin'
a
while
now
on
the
dawn
Warte
schon
eine
Weile
auf
die
Morgendämmerung
Seems
like
the
sun
may
never
come
Scheint,
als
würde
die
Sonne
niemals
kommen
I
made
my
way
through
the
darkest
night
Ich
habe
meinen
Weg
durch
die
dunkelste
Nacht
gefunden
To
the
break
of
day
on
the
other
side
Bis
zum
Tagesanbruch
auf
der
anderen
Seite
For
some
time
the
light's
been
creepin'
in
Seit
einiger
Zeit
schleicht
sich
das
Licht
ein
Now
I'm
feelin'
like
I
could
trust
again
Jetzt
fühle
ich
mich,
als
könnte
ich
wieder
vertrauen
You're
the
only
person
who
reminds
me
Du
bist
die
einzige
Person,
die
mich
daran
erinnert
Love
is
beautiful
and
true
Liebe
ist
wunderschön
und
wahr
Life
is
beautiful
and
new
Das
Leben
ist
wunderschön
und
neu
You're
the
only
person
who
reminds
me
Du
bist
die
einzige
Person,
die
mich
daran
erinnert
Hold
on
now
don't
you
blink
or
it's
gone
Halt
dich
fest,
blinzle
nicht,
sonst
ist
es
weg
I've
been
terrified
of
life
for
way
too
long
Ich
habe
mich
viel
zu
lange
vor
dem
Leben
gefürchtet
Oh
no
now
don't
you
blink
or
it's
gone
Oh
nein,
jetzt
blinzle
nicht,
sonst
ist
es
weg
In
another
life
who
knows
what
we'd
become?
Wer
weiß,
was
wir
in
einem
anderen
Leben
geworden
wären?
Love
is
beautiful
and
true
Liebe
ist
wunderschön
und
wahr
Life
is
beautiful
and
new
Das
Leben
ist
wunderschön
und
neu
Been
making
plans
and
drawing
maps
Habe
Pläne
gemacht
und
Karten
gezeichnet
I
plan
to
take
the
righteous
path
Ich
plane,
den
rechten
Weg
zu
gehen
And
hope
and
pray
it
leads
me
back
Und
hoffe
und
bete,
dass
er
mich
zurückführt
To
all
the
happiness
I
had
Zu
all
dem
Glück,
das
ich
hatte
Been
making
lists
and
crossing
off
Habe
Listen
gemacht
und
durchgestrichen
Every
kiss
that
wasn't
love
Jeden
Kuss,
der
keine
Liebe
war
And
every
word
that
stretched
the
truth
Und
jedes
Wort,
das
die
Wahrheit
dehnte
Like
when
she
said
she
loved
me
Wie
damals,
als
sie
sagte,
sie
liebe
mich
You're
the
only
person
who
reminds
me
Du
bist
die
einzige
Person,
die
mich
daran
erinnert
Hold
on
now
don't
you
blink
or
it's
gone
Halt
dich
fest,
blinzle
nicht,
sonst
ist
es
weg
I've
been
terrified
of
life
for
way
too
long
Ich
habe
mich
viel
zu
lange
vor
dem
Leben
gefürchtet
Oh
no
now
don't
you
blink
or
it's
gone
Oh
nein,
jetzt
blinzle
nicht,
sonst
ist
es
weg
In
another
life
who
knows
what
we'd
become?
Wer
weiß,
was
wir
in
einem
anderen
Leben
geworden
wären?
Hold
on
now
don't
you
blink
or
it's
gone
Halt
dich
fest,
blinzle
nicht,
sonst
ist
es
weg
Hold
on
now
don't
you
blink
or
it's
gone
Halt
dich
fest,
blinzle
nicht,
sonst
ist
es
weg
In
another
life
who
knows
what
we'd
become?
Wer
weiß,
was
wir
in
einem
anderen
Leben
geworden
wären?
Love
is
beautiful
and
true
Liebe
ist
wunderschön
und
wahr
Life
is
beautiful
and
new
Das
Leben
ist
wunderschön
und
neu
Been
making
lists
and
crossing
off
Habe
Listen
gemacht
und
durchgestrichen
Every
kiss
that
wasn't
love
Jeden
Kuss,
der
keine
Liebe
war
And
every
word
that
stretched
the
truth
Und
jedes
Wort,
das
die
Wahrheit
dehnte
Like
when
she
said
she
loved
me
Wie
damals,
als
sie
sagte,
sie
liebe
mich
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matthew Thiessen, Matthew Hoopes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.