Paroles et traduction Relient K - From End to End
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
From End to End
От начала до конца
Excuse
me,
but
I've
got
a
request
Извини,
но
у
меня
есть
просьба,
Could
you
take
the
gag
off
of
my
mouth
Не
могла
бы
ты
снять
повязку
с
моего
рта?
I
admit
that
I'm
fairly
impressed
Признаю,
я
довольно
впечатлен,
Cause
you're
the
best
at
blocking
me
out
Ведь
ты
лучше
всех
умеешь
меня
игнорировать.
I
believe
that
we
weren't
quite
done
Я
верю,
что
мы
еще
не
закончили,
I
know
it's
hard
to
hear
me
out
again
Знаю,
тебе
трудно
снова
меня
слушать.
I
realize,
you're
not
the
only
one
Я
понимаю,
ты
не
единственная,
Who's
terrified
of
life
from
end
to
end
Кто
боится
жизни
от
начала
до
конца.
Hey-hey,
can
you
hear
anything
I
say?
Эй-эй,
ты
слышишь
хоть
что-нибудь
из
того,
что
я
говорю?
I'm
feeling
unwanted,
that's
not
what
I
wanted
Я
чувствую
себя
ненужным,
а
я
этого
не
хочу.
And
attention
to
me
is
something
you
refuse
to
pay
Ты
отказываешься
обращать
на
меня
внимание.
Cause
I
just
can't
believe
the
way
that
this
continues
to
go
on
Потому
что
я
просто
не
могу
поверить,
что
все
продолжается
именно
так.
I
say
I
wish
you
didn't
always
think
I'm
wrong
Жаль,
что
ты
всегда
думаешь,
что
я
не
прав.
So
tell
me
Так
скажи
мне,
Tell
me
what
will
it
take
to
get
this
through
your
head
Скажи
мне,
что
нужно
сделать,
чтобы
ты
это
поняла?
And
tell
me
what
will
it
take
И
скажи
мне,
что
нужно
сделать,
Until
you
see
things
through
from
end
to
end
Чтобы
ты
увидела
все
от
начала
до
конца?
Excuse
me,
but
isn't
this
the
way
Извини,
но
разве
не
так
That
things
always
turn
into
something
good
Всегда
все
оборачивается
во
благо?
You've
tried
to
ignore
the
things
I
say
Ты
пыталась
игнорировать
то,
что
я
говорил,
But
in
the
end
you
found
you
never
could
Но
в
конце
концов
ты
поняла,
что
не
можешь.
Hey-hey,
can
you
hear
anything
I
say?
Эй-эй,
ты
слышишь
хоть
что-нибудь
из
того,
что
я
говорю?
You
search
for
the
short-cut,
you
live
life
but
for
what?
Ты
ищешь
короткий
путь,
но
ради
чего
ты
живешь?
I
love
you
and
hope
you
will
find
the
truth
someday
Я
люблю
тебя
и
надеюсь,
что
однажды
ты
найдешь
правду.
Cause
I
just
can't
believe
the
way
that
this
continues
to
go
on
Потому
что
я
просто
не
могу
поверить,
что
все
продолжается
именно
так.
I
say
I
wish
you
didn't
always
think
I'm
wrong
Жаль,
что
ты
всегда
думаешь,
что
я
не
прав.
So
tell
me
Так
скажи
мне,
Tell
me
what
it
will
take
to
get
this
through
your
head
Скажи
мне,
что
нужно
сделать,
чтобы
ты
это
поняла?
And
tell
me
what
will
it
take
И
скажи
мне,
что
нужно
сделать,
Until
you
see
things
through
from
end
to
end
Чтобы
ты
увидела
все
от
начала
до
конца?
So
tell
me
Так
скажи
мне,
Tell
me
what
will
it
take
to
get
this
through
your
head
Скажи
мне,
что
нужно
сделать,
чтобы
ты
это
поняла?
And
tell
me
what
will
it
take
И
скажи
мне,
что
нужно
сделать,
To
get
you
on
my
good
side
again
Чтобы
ты
снова
была
на
моей
стороне?
And
tell
me
what
will
it
take
И
скажи
мне,
что
нужно
сделать,
To
get
this
through
your
head
Чтобы
ты
это
поняла?
And
tell
me
what
will
it
take
И
скажи
мне,
что
нужно
сделать,
To
forget
what
you
knew
Чтобы
ты
забыла
то,
что
знала?
Just
let
him
find
you
Просто
позволь
Ему
найти
тебя,
And
then
you'll
see
things
through
from
end
to
end
И
тогда
ты
увидишь
все
от
начала
до
конца.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matt Thiessen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.