Paroles et traduction Relient K - Jefferson Aeroplane (Demo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jefferson Aeroplane (Demo)
Jefferson Airplane (Демо)
If
it
hurts,
Если
больно,
Kiss
it
better
Поцелуй,
чтобы
прошло.
You
wear
skirts,
Ты
носишь
юбки,
I
write
nice
letters
Я
пишу
нежные
письма.
Never
said
nothing
with
flowers
Никогда
не
говорил
ничего
цветами,
Though
we
always
talked
for
hours
Хотя
мы
всегда
часами
разговаривали.
And
it
seems
to
get
much
colder
И,
кажется,
становится
намного
холоднее,
When
you
cry
on
your
own
shoulder
Когда
ты
плачешь,
уткнувшись
в
плечо.
And
we
know
the
show
И
мы
знаем,
что
шоу
Must
go
on
Должно
продолжаться.
Guess
I
know
Думаю,
я
знаю,
I
guess
I'll
throw
on
Думаю,
я
поставлю
Some
jefferson
airplane
Немного
Jefferson
Airplane.
I'm
trapped
and
I
am
enclosed
Я
в
ловушке,
я
взаперти,
But
I
won't
complain
Но
я
не
буду
жаловаться.
I'll
open
all
the
windows
Я
открою
все
окна.
Jefferson
airplane
Jefferson
Airplane.
I'm
trapped
and
I
am
enclosed
Я
в
ловушке,
я
взаперти,
But
I
won't
complain
Но
я
не
буду
жаловаться.
I'll
open
all
the
windows
Я
открою
все
окна.
'Cause
when
it's
colder
Потому
что,
когда
холоднее,
I
feel
much
better
Мне
становится
намного
лучше,
When
I
cry
on
my
own
shoulder
Когда
я
плачу,
уткнувшись
в
плечо.
I'll
just
throw
on
a
sweater
and
go
Я
просто
надену
свитер
и
пойду.
And
I'll
go
to
undergo
a
change
of
heart,
a
change
of
clothes
И
я
пойду,
чтобы
пережить
перемену
в
сердце,
перемену
одежды.
And
when
I'm
home,
I
think
I'll
go
eat
cereal
and
stare
out
the
window
А
когда
я
приду
домой,
думаю,
съем
хлопьев
и
буду
смотреть
в
окно.
I'll
make
the
calls
Я
буду
звонить,
You
cover
your
ears
Ты
будешь
закрывать
уши.
Niagara
falls
Ниагарский
водопад
Still
flows
on
new
year's
Всё
ещё
течёт
в
Новый
год.
Your
plunging
neck-line
Твоё
глубокое
декольте,
Kiss
your
face
Поцелую
твоё
лицо,
You
try
to
deck
mine
Ты
попытаешься
ударить
меня.
If
I
behave
it's
going
to
cost
him
Если
я
буду
хорошо
себя
вести,
это
будет
стоить
ему
дорого.
Stop
the
rave
in
downtown
Boston
Остановить
вечеринку
в
центре
Бостона.
And
we
know
the
show
И
мы
знаем,
что
шоу
Must
go
on
Должно
продолжаться.
Guess
I
know
Думаю,
я
знаю,
I
guess
I'll
throw
on
Думаю,
я
поставлю
Some
Jefferson
airplane
Немного
Jefferson
Airplane.
I'm
trapped
and
I
am
enclosed
Я
в
ловушке,
я
взаперти,
But
I
won't
complain
Но
я
не
буду
жаловаться.
I'll
open
all
the
windows
Я
открою
все
окна.
Jefferson
airplane
Jefferson
Airplane.
I'm
trapped
and
I
am
enclosed
Я
в
ловушке,
я
взаперти,
But
I
won't
complain
Но
я
не
буду
жаловаться.
I'll
open
all
the
windows
Я
открою
все
окна.
Cause
when
it's
colder
Потому
что,
когда
холоднее,
I
feel
much
better
Мне
становится
намного
лучше,
When
I
cry
on
my
own
shoulder
Когда
я
плачу,
уткнувшись
в
плечо.
I'll
just
throw
on
a
sweater
and
go
Я
просто
надену
свитер
и
пойду.
And
I'll
go
to
undergo
a
surgery
to
purge
me
of
this
lonely
mood
И
я
пойду
на
операцию,
чтобы
избавиться
от
этой
тоски.
And
my
ego,
the
status
quo,
provides
me
with
a
decent
attitude
А
моё
эго,
статус-кво,
обеспечивает
мне
неплохое
настроение.
And
I'll
go
to
undergo
a
change
of
heart,
a
change
of
clothes
И
я
пойду,
чтобы
пережить
перемену
в
сердце,
перемену
одежды.
And
when
I'm
home,
А
когда
я
приду
домой,
I'll
think
I'll
go
eat
cereal
and
stare
out
the
window
Я,
пожалуй,
съем
хлопьев
и
буду
смотреть
в
окно.
Cause
you
confused
me
more
than
anyone
Потому
что
ты
смущаешь
меня
больше,
чем
кто-либо.
An
adjustment
has
begun
Началась
перестройка,
To
let
me
feel
the
desperate
need
to
leave
what
we
undid
undone
Чтобы
позволить
мне
почувствовать
отчаянную
потребность
оставить
то,
что
мы
сделали
и
не
сделали.
And
maybe
you
could
sympathize
И,
может
быть,
ты
могла
бы
посочувствовать,
With
the
bags
under
my
eyes
Видя
мешки
под
моими
глазами.
And
we'll
see
the
signs
are
saying
И
мы
увидим,
что
знаки
говорят,
that
we
have
used
up
all
our
(tries)
Что
мы
исчерпали
все
наши
(попытки).
Try
to
be
a
better
person
Стараться
быть
лучше:
To
be
a
better
friend
Лучшим
другом,
To
be
a
better
son
Лучшим
сыном.
He
tries
to
be
a
better
someone
Он
старается
быть
кем-то
лучше,
That
understands
the
difference
Кто
понимает
разницу
And
that
he
can't
show
all
the
people
all
the
И
что
он
не
может
показать
всем
людям
всё
то,
things
that
really
mean
as
much
as
he
could
(feel)
Что
действительно
значит
для
него
так
много,
как
он
мог
бы
(чувствовать).
Feels
like
I
don't
remember
Кажется,
я
не
помню,
Ever
being
this
tired
(before)
Чтобы
я
когда-нибудь
так
уставал
(раньше).
Before
now
my
eyes
were
closed
to
all
of
the
beauty
in
this
world
Раньше
мои
глаза
были
закрыты
для
всей
красоты
этого
мира.
Jefferson
airplane
Jefferson
Airplane.
I'm
trapped
and
I
am
enclosed
Я
в
ловушке,
я
взаперти,
But
I
won't
complain
Но
я
не
буду
жаловаться.
I'll
open
all
the
windows
Я
открою
все
окна.
Jefferson
airplane
Jefferson
Airplane.
I'm
trapped
and
I
am
enclosed
Я
в
ловушке,
я
взаперти,
But
I
won't
complain
Но
я
не
буду
жаловаться.
I'll
open
all
the
windows
Я
открою
все
окна.
Cause
when
it's
colder
Потому
что,
когда
холоднее,
I
feel
much
better
Мне
становится
намного
лучше,
When
I
cry
on
my
own
shoulder
Когда
я
плачу,
уткнувшись
в
плечо.
I'll
just
throw
on
a
sweater
and
go
Я
просто
надену
свитер
и
пойду.
And
I'll
go
to
undergo
a
surgery
to
purge
me
of
this
lonely
mood
И
я
пойду
на
операцию,
чтобы
избавиться
от
этой
тоски.
And
my
ego,
the
status
quo,
provides
me
with
a
decent
attitude
А
моё
эго,
статус-кво,
обеспечивает
мне
неплохое
настроение.
And
I'll
go
to
undergo
a
change
of
heart,
a
change
of
clothes
И
я
пойду,
чтобы
пережить
перемену
в
сердце,
перемену
одежды.
And
I'll
go,
oh
yes,
И
я
пойду,
о
да,
I'll
go
and
hope
the
new
me
shows
so
everybody
knows
Я
пойду
и
буду
надеяться,
что
новый
я
покажет
всем,
That
I've
found
myself
able
to
fly
away
Что
я
обрёл
способность
улететь
without
magic
feathers
or
jefferson
aero
planes
Без
волшебных
перьев
или
самолётов
Jefferson.
I've
got
with
me
all
that
I
need
У
меня
есть
всё,
что
мне
нужно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matt Thiessen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.