Relient K - Nothing Without You - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Relient K - Nothing Without You




Nothing Without You
Ничего без Тебя
Let's talk about the way things were
Давай поговорим о том, как всё было
Let's talk about the way things should be
Давай поговорим о том, как всё должно быть
I think I'm certain but I'm not so sure
Кажется, я уверен, но не совсем
If I'll deliver what's excpected of me
Смогу ли я дать то, что от меня ждут
Let's make believe we're all okay
Давай сделаем вид, что у нас всё хорошо
Better yet, pretend were doing better
А ещё лучше, притворимся, что у нас всё лучше
Than we've ever been, I think its safe to say
Чем было когда-либо, думаю, можно с уверенностью сказать,
We've forgotten what regrets were
Что мы забыли, что такое сожаления
Cause that's exactly what catastrophy is
Потому что это и есть настоящая катастрофа
Ignoring warnings
Игнорировать предупреждения,
Thinking kids will be kids will be
Думая, что дети всегда останутся детьми
A delusion kept at a distance
Заблуждение, которое мы держим на расстоянии
I think it's strange to have to fight resistance
Мне кажется странным, что приходится бороться с сопротивлением
We're gonna get it right for the first time
Мы сделаем всё как надо с первого раза
We're gonna get it right, gonna get it right
Мы сделаем всё как надо, сделаем всё как надо
We're gonna get it right for the first time
Мы сделаем всё как надо с первого раза
Unmask ourselves and we'll find...
Снимем маски и обнаружим...
We're nothing
Мы ничто
We're nothing without You
Мы ничто без Тебя
We're nothing
Мы ничто
We're nothing
Мы ничто
We're nothing without You
Мы ничто без Тебя
We're nothing
Мы ничто
We're nothing
Мы ничто
We're nothing without You
Мы ничто без Тебя
We're nothing
Мы ничто
We're nothing
Мы ничто
We're nothing without You
Мы ничто без Тебя
I've given up on acting like I'm perfect
Я перестал притворяться идеальным
I advise you all to do the same
Советую всем вам сделать то же самое
Perfection's rare so the last time I checked
Совершенство редкость, поэтому, насколько я помню,
We've all been introduced to feeling ashamed
Мы все знаем, что такое стыд
Let's talk about the way things were
Давай поговорим о том, как всё было
Let's talk about the way things should be
Давай поговорим о том, как всё должно быть
I think I'm certain but I'm not so sure
Кажется, я уверен, но не совсем
If I'll turn my back as soon as God lets me
Не отвернусь ли я, как только Бог позволит мне
Cause that's exactly what catastrophy is
Потому что это и есть настоящая катастрофа
Ignoring warnings
Игнорировать предупреждения,
Thinking kids will be kids will be
Думая, что дети всегда останутся детьми
A delusion kept at a distance
Заблуждение, которое мы держим на расстоянии
I think it's strange to have to fight resistance
Мне кажется странным, что приходится бороться с сопротивлением
We're gonna get it right for the first time
Мы сделаем всё как надо с первого раза
We're gonna get it right, gonna get it right
Мы сделаем всё как надо, сделаем всё как надо
We're gonna get it right for the first time
Мы сделаем всё как надо с первого раза
Cause when we try it alone then we find...
Ведь когда мы пытаемся в одиночку, то обнаруживаем...
We're nothing
Мы ничто
We're nothing without You
Мы ничто без Тебя
We're nothing
Мы ничто
We're nothing
Мы ничто
We're nothing without You
Мы ничто без Тебя
We're nothing
Мы ничто
We're nothing
Мы ничто
We're nothing without You
Мы ничто без Тебя
(And it's been brought to my attention
мне дали понять,
That nothing's really worth the mention)
Что ничто на самом деле не стоит упоминания)
We're nothing
Мы ничто
We're nothing without You
Мы ничто без Тебя
(When me and You, subtract the latter
(Когда мы с Тобой, вычти последнее
Equals nothing really matters)
Равно ничто на самом деле не имеет значения)
You make me sure, in the midst
Ты даришь мне уверенность среди
Of heartbreak and turbulence
Разбитых сердец и тревог,
That my spirit soars
Мой дух парит
Only because it's Yours
Только потому, что он Твой
We're nothing
Мы ничто
We're nothing without You
Мы ничто без Тебя
We're nothing
Мы ничто
We're nothing
Мы ничто
We're nothing without You
Мы ничто без Тебя
We're nothing
Мы ничто
We're nothing
Мы ничто
We're nothing without You
Мы ничто без Тебя
(And it's been brought to my attention
мне дали понять,
That nothing's really worth the mention)
Что ничто на самом деле не стоит упоминания)
We're nothing
Мы ничто
We're nothing without You
Мы ничто без Тебя
(When me and You, subtract the latter
(Когда мы с Тобой, вычти последнее
Equals nothing really matters)
Равно ничто на самом деле не имеет значения)
We're nothing
Мы ничто
We're nothing without You
Мы ничто без Тебя
We're nothing
Мы ничто
We're nothing
Мы ничто
We're nothing without You
Мы ничто без Тебя
We're nothing
Мы ничто
We're nothing
Мы ничто
We're nothing without You
Мы ничто без Тебя
We're nothing
Мы ничто
We're nothing
Мы ничто
We're nothing without You
Мы ничто без Тебя





Writer(s): Matt Thiessen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.