Relient K - Pressing On - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Relient K - Pressing On




Pressing On
Продвигаясь Вперед
I think we're going somewhere
Я думаю, мы движемся куда-то,
We're onto something good here
Затеяли что-то стоящее,
Out of mind, out of state
Вдали от привычного, в другом мире,
Trying to keep my head on straight
Я пытаюсь не терять голову.
I think we're going somewhere
Я думаю, мы движемся куда-то,
We're onto something good here
Затеяли что-то стоящее.
There's only one thing left to do
Осталось сделать лишь одно:
Drop all I have and go with you
Бросить всё и отправиться с тобой.
Somewhere back there, I left my worries all behind
Где-то позади я оставил все свои тревоги,
My problems fell out of the back of my mind
Мои проблемы вылетели из головы.
We're going and I'm never knowing
Мы идем, и я никогда не знаю,
Never knowing where we're going
Никогда не знаю, куда мы идем.
To go back to where I was would just be wrong
Возвращаться туда, где я был, было бы неправильно.
I'm pressing on
Я продвигаюсь вперед,
Pressing on, all my distress is going, going, gone
Продвигаюсь вперед, вся моя боль уходит, уходит, прочь.
Pressing on, pressing on
Продвигаюсь вперед, продвигаюсь вперед.
And I won't sit back, and take this anymore
И я не буду больше сидеть сложа руки и терпеть это,
'Cause I'm done with that
Потому что я с этим покончил.
I've got one foot out the door
Одна моя нога уже за порогом,
And to go back where I was would just be wrong
И возвращаться туда, где я был, было бы неправильно.
I'm pressing on
Я продвигаюсь вперед.
I think we're going somewhere
Я думаю, мы движемся куда-то,
We're onto something good here
Затеяли что-то стоящее,
Out of mind, out of state
Вдали от привычного, в другом мире,
Trying to keep my head on straight
Я пытаюсь не терять голову.
I think we're going somewhere
Я думаю, мы движемся куда-то,
We're onto something good here
Затеяли что-то стоящее.
Adversity, we get around it
Неприятности? Мы их обойдем.
Searched for joy, in you I found it
Искал радости и нашел ее в тебе.
Somewhere back there, I left my worries all behind
Где-то позади я оставил все свои тревоги,
My problems fell out of the back of my mind
Мои проблемы вылетели из головы.
We're going and I'm never knowing
Мы идем, и я никогда не знаю,
Never knowing where we're going
Никогда не знаю, куда мы идем.
To go back to where I was would just be wrong
Возвращаться туда, где я был, было бы неправильно.
I'm pressing on
Я продвигаюсь вперед,
Pressing on, all my distress is going, going, gone
Продвигаюсь вперед, вся моя боль уходит, уходит, прочь.
Pressing on, pressing on
Продвигаюсь вперед, продвигаюсь вперед.
And I won't sit back, and take this anymore
И я не буду больше сидеть сложа руки и терпеть это,
'Cause I'm done with that
Потому что я с этим покончил.
I've got one foot out the door
Одна моя нога уже за порогом,
And to go back where I was would just be wrong
И возвращаться туда, где я был, было бы неправильно.
I'm pressing on
Я продвигаюсь вперед.
To go back to where I was would just be wrong
Возвращаться туда, где я был, было бы неправильно.
I'm pressing on
Я продвигаюсь вперед.
Oh, I'm pressing on, all my distress is going, going, gone
О, я продвигаюсь вперед, вся моя боль уходит, уходит, прочь.
Pressing on, pressing on
Продвигаюсь вперед, продвигаюсь вперед.
And I won't sit back, and take this anymore
И я не буду больше сидеть сложа руки и терпеть это,
'Cause I'm done with that
Потому что я с этим покончил.
I've got one foot out the door
Одна моя нога уже за порогом,
And to go back where I was would just be wrong
И возвращаться туда, где я был, было бы неправильно.
I'm pressing on
Я продвигаюсь вперед.
You look down on me, but you don't look down on me at all
Ты смотришь на меня свысока, но на самом деле это не так.
You smile and laugh, and I feel the love you have for me
Ты улыбаешься и смеешься, и я чувствую твою любовь ко мне.
I think we're going somewhere
Я думаю, мы движемся куда-то,
And we're on to something good here
Затеяли что-то стоящее,
And we're gonna make it after all
И мы все преодолеем.





Writer(s): Matthew Arnold Thiessen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.