Relient K - Santa Claus Is Thumbing to Town - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Relient K - Santa Claus Is Thumbing to Town




Santa Claus Is Thumbing to Town
Санты Клауса везет попутка
'Twas the night before Christmas
Ночь перед Рождеством,
And up at the North Pole
А на Северном полюсе
Everybody's going crazy
Все сходят с ума,
Everything's out of control
Всё вышло из-под контроля.
The toy shop is on fire
Мастерская игрушек в огне,
The toys melting on the shelves
Игрушки плавятся на полках,
And you can hear Mrs. Claus scream
И ты слышишь, как кричит миссис Клаус:
"One can never trust those elves!"
"Никогда нельзя доверять этим эльфам!"
Unless something drastic happens fast
Если в ближайшее время не произойдет ничего радикального,
Say hello to the ghost of Christmas past
Попрощайтесь с духом Рождества,
Because, Rudoph's puking boughs of holly
Потому что Рудольф блюет ветками падуба,
Old Saint Nick ain't all that jolly
Старый Санта уже не такой веселый,
And the sleigh's in the shop.
А сани в ремонте.
'Cause it's broken down
Потому что они сломались,
But Christmas won't stop
Но Рождество не остановится,
'Cause Santa Claus is thumbing to town
Ведь Санта Клаус едет автостопом.
Santa Claus is thumbing to town
Санта Клаус едет автостопом.
Santa Claus is thumbing to town
Санта Клаус едет автостопом.
Santa Claus is thumbing to town
Санта Клаус едет автостопом.
Very much to his disliking
К его большому неудовольствию,
Santa spends all night hitch-hiking
Санта всю ночь путешествует автостопом
With a sign that reads, "Ho ho slow down,"
С табличкой: "Хо-хо, притормози",
Santa Claus is thumbing to town
Санта Клаус едет автостопом.
Every car just drove right past him
Каждая машина просто проезжала мимо
And sped right out of sight
И скрывалась из виду.
Santa never got to ask them
Санта так и не успел спросить их,
To drive around the world in just one night
Не подбросят ли они его вокруг света за одну ночь.
So Kris Kringle started walkin'
Поэтому Крис Крингл пошел пешком
Through the snow without his sleigh
По снегу без своих саней.
Shed a tear for every stocking
Пролил слезу за каждый чулок,
That would be empty Christmas day
Который окажется пустым в Рождество.
Unless something drastic happens fast
Если в ближайшее время не произойдет ничего радикального,
Say hello to the ghost of Christmas past
Попрощайтесь с духом Рождества,
Because, mistletoe and boughs of holly!
Потому что омела и ветки падуба!
Old Saint Nick ain't all that jolly
Старый Санта уже не такой веселый,
And the sleigh's in the shop
А сани в ремонте.
'Cause it's broken down
Потому что они сломались,
But Christmas won't stop
Но Рождество не остановится,
'Cause Santa Claus is thumbing to town
Ведь Санта Клаус едет автостопом.
Santa Claus is thumbing to town
Санта Клаус едет автостопом.
Santa Claus is thumbing to town
Санта Клаус едет автостопом.
Santa Claus is thumbing to town
Санта Клаус едет автостопом.
Very much to his disliking
К его большому неудовольствию,
Santa spends all night hitch-hiking
Санта всю ночь путешествует автостопом
With a sign that reads, "Ho ho slow down,"
С табличкой: "Хо-хо, притормози",
Santa Claus is thumbing to town
Санта Клаус едет автостопом.
Santa Claus is thumbing to town
Санта Клаус едет автостопом.





Writer(s): Matt Thiessen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.