Relient K - Softer to Me - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Relient K - Softer to Me




Softer to Me
Where am I? Where are you?
Где я? Где ты?
There's so much time so little to do
Так много времени так мало, чтобы сделать
We're busy doing nothing cause it's vanity we prize
Мы ничего не делаем, потому что мы ценим тщеславие.
You can't see nothing 'cause you can't see through your eyes
Ты ничего не видишь, потому что не можешь видеть своими глазами
They're covered with a film, you're blinded by yourself
Они покрыты пленкой, ты ослеплен собой
You're the one to blame but you pretend it's someone else
Ты виноват, но притворяешься, что это кто-то другой
Life could you be a little softer to me?
Жизнь, не могли бы вы быть немного мягче для меня?
Life could you be more gentle to me?
Жизнь, не могла бы ты быть нежнее со мной?
Softer (softer)
Мягче (мягче)
Softer to me
Мягче для меня
I'm still alive, that much is true
Я все еще жив, это правда
I've never lied, well, I guess I've told a few
Я никогда не лгал, ну, я думаю, я сказал несколько
There's nothing to see because I brought nothing to show
Там не на что смотреть, потому что я не принес ничего, чтобы показать
The conversation got too deep, I shrug and tell you I don't know
Разговор стал слишком глубоким, я пожал плечами и сказал, что не знаю
This life can get so hard, this world can be so cruel
Эта жизнь может быть такой тяжелой, этот мир может быть таким жестоким
Sometimes I fall apart I feel just like a useless tool
Иногда я разваливаюсь, я чувствую себя бесполезным инструментом
Life could you be a little softer to me?
Жизнь, не могли бы вы быть немного мягче для меня?
Life could you be more gentle to me?
Жизнь, не могла бы ты быть нежнее со мной?
Yeah I know this is a selfish plea
Да, я знаю, что это эгоистичная просьба
Because Christ sacrificed
Потому что Христос пожертвовал
His flesh on the cross for me
Его плоть на кресте для меня
But this world is hard,
Но этот мир жесток,
It's cruel and I wish it could be
Это жестоко, и я бы хотел, чтобы это могло быть
Softer (softer)
Мягче (мягче)
Softer to me
Мягче для меня
Life could you be more gentle to me?
Жизнь, не могла бы ты быть нежнее со мной?





Writer(s): Matthew Arnold Thiessen, Matthew Hoopes, Brian Pittman, Stephen Cushman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.