Paroles et traduction Relikc - This Side of Me
This Side of Me
Эта сторона меня
Won't
stop
this
feeling
when
it
hits
Не
остановить
это
чувство,
когда
оно
накрывает,
Might
try
to
hide
it,
try
to
conceal
it
Могу
попробовать
спрятать
его,
попытаться
скрыть,
But
now
I
know
there's
no
release
Но
теперь
я
знаю,
что
нет
освобождения,
Got
to
accept
it,
got
to
believe
it
Должен
принять
это,
должен
поверить
в
это.
Give
it
to
me,
give
it
to
me,
oh
oh
oh
Отдайся
мне,
отдайся
мне,
о-о-о,
Give
it
to
me,
give
it
to
me
yeah
Отдайся
мне,
отдайся
мне,
да,
Can
it
be
my
fantasy
has
taken
over
me?
Неужели
моя
фантазия
захватила
меня?
The
rhythm
will
set
me
free
yeah
Ритм
освободит
меня,
да.
Can't
you
see
the
bigger
better
side
of
me?
Разве
ты
не
видишь
мою
лучшую
сторону?
(The
bigger
the
better,
but
does
it
really
matter?)
(Больше,
значит
лучше,
но
так
ли
это
важно?)
Can't
you
see
the
music
is
a
part
of
me?
Разве
ты
не
видишь,
что
музыка
- часть
меня?
Can
you
satisfy
my
love?
Можешь
ли
ты
удовлетворить
мою
любовь?
It
takes
me
to
a
higher
place
Это
возносит
меня,
The
light
is
blinding
and
it
surrounds
me
Свет
ослепляет
и
окружает
меня,
The
tears
come
crashing
down
again
Слезы
снова
льются
градом,
They
touch
the
ground,
then
they
shatter
with
no
sound
Они
касаются
земли,
а
затем
разбиваются
без
звука.
So
why
won't
you
just
let
me
be?
Так
почему
бы
тебе
просто
не
оставить
меня
в
покое?
Why
try
to
hide
it,
try
to
conceal
it?
Зачем
пытаться
спрятать
это,
стараться
скрыть?
You
know
there's
nothing
left
for
me
Ты
же
знаешь,
что
для
меня
ничего
не
осталось,
So
won't
you
please
just
let
me
go?
Так
не
могла
бы
ты,
пожалуйста,
просто
отпустить
меня?
Can't
you
see
the
bigger
better
side
of
me?
Разве
ты
не
видишь
мою
лучшую
сторону?
(The
bigger
the
better,
but
does
it
really
matter?)
(Больше,
значит
лучше,
но
так
ли
это
важно?)
Can't
you
see
I'm
not
the
man
I
used
to
be?
Разве
ты
не
видишь,
что
я
уже
не
тот,
кем
был
раньше?
(The
bigger
the
better,
but
does
it
really
matter?)
(Больше,
значит
лучше,
но
так
ли
это
важно?)
Can't
you
see
the
music
is
a
part
of
me?
Разве
ты
не
видишь,
что
музыка
- часть
меня?
(The
bigger
the
better,
but
does
it
really
matter?)
(Больше,
значит
лучше,
но
так
ли
это
важно?)
Can't
you
see
the
beat
has
taken
over
me?
Разве
ты
не
видишь,
что
ритм
захватил
меня?
Can
you
satisfy
my
love?
Можешь
ли
ты
удовлетворить
мою
любовь?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.