Paroles et traduction en russe Rell Be Free - Rainieraves (Bonus Track)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rainieraves (Bonus Track)
Ливень (Бонусный трек)
Hell
yeah,
pop
that
Черт
возьми,
да,
покажи
это
I
need
all
that
in
my
hand
Мне
нужно
все
это
в
моих
руках
Hell
yeah,
pop
that
Черт
возьми,
да,
покажи
это
Only
real
can
understand
Только
настоящие
могут
понять
Hell
yeah,
pop
that
Черт
возьми,
да,
покажи
это
Who
in
here
that's
high
tonight?
Кто
здесь
сегодня
вечером
под
кайфом?
Hell
yeah,
pop
that
Черт
возьми,
да,
покажи
это
Tell
em
don't
believe
the
hype
Скажи
им,
чтобы
не
верили
хайпу
Dirt
on
my
knuckles
Грязь
на
костяшках
Blood
in
my
eye
Кровь
в
глазах
L's
I
done
tooken
a
couple
Несколько
раз
я
облажался
So
I
ain't
scared
to
cry
Так
что
я
не
боюсь
плакать
I'm
the
boy,
I'm
the
God
Я
пацан,
я
Бог
I'm
the
man
in
the
mirror
Я
тот
человек
в
зеркале
Mike
Jack
Rasta
Майк
Джек
Раста
Dreadlock
thriller
Триллер
с
дредами
In
the
valley,
in
the
shadows
В
долине,
в
тенях
In
the
valley,
South
end
Seattle
В
долине,
южный
конец
Сиэтла
In
the
valley,
in
the
shadows
В
долине,
в
тенях
South
End
of
Seattle
Южный
конец
Сиэтла
You
was
up
the
creek
Ты
был
в
дерьме
Without
a
paddle
Без
весла
Ooh
you
lookin
rattled
О,
ты
выглядишь
взвинченным
You
can't
tattle
round
here
Ты
не
можешь
здесь
болтаться
Cuz
them
snitches
getting
stitches
Потому
что
эти
стукачи
получают
по
заслугам
And
we
dig
it
up
clear
И
мы
закопаем
тебя
поглубже
Take
you
outta
the
city
Увезем
тебя
из
города
Kick
it
down
- Des
Moines
Вышвырнем
- Де-Мойн
Talkin
bout
- the
Boys
Говоря
о
- пацанах
Yeah
they
rollin
- Toys
Да,
они
катаются
- Игрушки
Pop
pop
- NOISE
Бах-бах
- ШУМ
You
ain't
finna
say
nothin
Ты
не
собираешься
ничего
говорить
Why
you
talkin?
you
bluffin
Че
ты
мелешь?
ты
блефуешь
That's
the
end
of
discussion
На
этом
разговор
окончен
Nigga
get
yo
butt
kicked
Чувак,
получи
по
заднице
Kickin
the
bucket
Пнёшь
ведро
Niggas
like,
fuck
it
Чуваки
такие,
пофиг
Gimme
that
dollar
bill
Дай
мне
эту
баксовую
купюру
Or
you
gonna
get
that
buck
Или
ты
получишь
по
рогам
Hell
yeah,
pop
that
Черт
возьми,
да,
покажи
это
I
need
all
that
in
my
hand
Мне
нужно
все
это
в
моих
руках
Hell
yeah,
pop
that
Черт
возьми,
да,
покажи
это
Only
real
can
understand
Только
настоящие
могут
понять
Hell
yeah,
pop
that
Черт
возьми,
да,
покажи
это
Who
in
here
that's
high
tonight?
Кто
здесь
сегодня
вечером
под
кайфом?
Hell
yeah,
pop
that
Черт
возьми,
да,
покажи
это
Tell
em
don't
believe
the
hype
Скажи
им,
чтобы
не
верили
хайпу
Dirt
on
my
knuckles
Грязь
на
костяшках
Blood
in
my
eye
Кровь
в
глазах
L's
I
done
tooken
a
couple
Несколько
раз
я
облажался
So
I
ain't
scared
to
cry
Так
что
я
не
боюсь
плакать
I'm
the
boy,
I'm
the
God
Я
пацан,
я
Бог
I'm
the
man
in
the
mirror
Я
тот
человек
в
зеркале
Mike
Jack
Rasta
Майк
Джек
Раста
Dreadlock
thriller
Триллер
с
дредами
Wins
don't
come
without
the
losses
Победы
не
приходят
без
поражений
If
you
shooting,
you
a
target
Если
ты
стреляешь,
ты
мишень
I
done
seen
a
lot
of
lil
homies
die
Я
видел,
как
погибло
много
моих
маленьких
корешей
And
to
the
game
I
gotta
charge
it
И
я
должен
предъявить
игре
счет
Trapping
out
they
garages
Ловили
кайф
в
своих
гаражах
Making
beats
in
they
apartment
Писали
биты
в
своих
квартирах
In
the
gang
and
on
a
scholarship
В
банде
и
на
стипендии
Tears
fall
and
we
holla
RIP
Слезы
льются,
и
мы
кричим
RIP
Yeah
I
gotta
acknowledge
it
Да,
я
должен
признать
это
Out
the
hood
and
went
to
college
quick
Выбрался
из
трущоб
и
быстро
поступил
в
колледж
Saw
the
rain
fall
on
my
friends
Видел,
как
дождь
льет
на
моих
друзей
And
I
ain't
wanna
get
caught
in
it
И
я
не
хотел
попасть
под
него
Ten
years
later
Десять
лет
спустя
Gettin
to
the
paper
Доберусь
до
денег
Started
organizations
Основал
организации
Traveled
round
the
nations
Объездил
все
страны
Japan
out
to
Haiti
Япония,
Гаити
And
still
ain't
nothin
change
И
все
равно
ничего
не
изменилось
28
and
on
Graham
Street
28
лет,
и
я
на
Грэм-стрит
And
I'm
standing
in
the
rain
И
я
стою
под
дождем
28
and
on
Graham
Street
28
лет,
и
я
на
Грэм-стрит
And
I'm
standing
in
the
rain
И
я
стою
под
дождем
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jerrell Davis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.