Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dime,
¿quién
coño
eres
pa'
juzgarme?
Sag,
wer
zum
Teufel
bist
du,
um
über
mich
zu
urteilen?
Pregunta
a
mi
familia
o
a
la
gente
del
parque
Frag
meine
Familie
oder
die
Leute
aus
dem
Park
No
me
creo
estrella
ni
me
creo
importante
Ich
halte
mich
nicht
für
einen
Star,
noch
halte
ich
mich
für
wichtig
Tu
solo
hablas
mierda
voy
a
tener
que
echarte
el
guante
Du
redest
nur
Scheiße,
ich
muss
dich
wohl
erwischen
Mas
chulo
que
tu
chulo,
mas
puro
que
el
numero
uno
Cooler
als
dein
Cooler,
reiner
als
die
Nummer
eins
Somos
jóvenes,
sabemos
deshacer
el
nudo
Wir
sind
jung,
wir
wissen,
wie
man
den
Knoten
löst
Soy
el
que
te
ayuda
si
te
ve
en
apuros
Ich
bin
der,
der
dir
hilft,
wenn
er
dich
in
Schwierigkeiten
sieht
Pero
no
me
fío
de
nadie
tengo
puesto
el
escudo
Aber
ich
traue
niemandem,
ich
habe
meinen
Schild
oben
Mami
you
know
Mami,
du
weißt
Va
pa'
tos'
esos
chavales
que
lo
pasan
crudo
Das
geht
an
all
die
Jungs,
die
es
schwer
haben
Gente
del
barrio
que
no
tiene
un
duro
Leute
aus
dem
Viertel,
die
keinen
Cent
haben
Dejaron
los
estudios
pa'
buscarse
un
curro
Die
die
Schule
abgebrochen
haben,
um
einen
Job
zu
finden
Y
pagar
esa
hipoteca
por
que
su
familia
no
pudo
Und
diese
Hypothek
abzuzahlen,
weil
ihre
Familie
es
nicht
konnte
Mirame
con
los
peores
ojos
que
tengas
Sieh
mich
mit
den
schlechtesten
Augen
an,
die
du
hast
Camuflao'
en
esta
selva
Getarnt
in
diesem
Dschungel
Jodo
con
la
niña
mas
bonita
y
visto
las
mejores
prendas
Ich
ficke
mit
dem
schönsten
Mädchen
und
trage
die
beste
Kleidung
La
vida
me
puteó
pero
la
puse
entre
las
cuerdas
Das
Leben
hat
mich
gefickt,
aber
ich
habe
es
in
die
Seile
gezwungen
Dime,
¿quién
te
salvó
de
ese
marro,
lo
recuerdas?
Sag,
wer
hat
dich
aus
dieser
Patsche
gerettet,
erinnerst
du
dich?
Abrí
la
puerta
a
tu
prisión,
te
saqué
de
la
celda
Ich
öffnete
die
Tür
zu
deinem
Gefängnis,
ich
holte
dich
aus
der
Zelle
Pa'
que
me
lo
pagues
con
mierda
y
mas
mierda
Damit
du
es
mir
mit
Scheiße
und
noch
mehr
Scheiße
heimzahlst
Me
parece
que
ya
no
te
acuerdas
Mir
scheint,
du
erinnerst
dich
nicht
mehr
Yo
soy
el
que
se
escapa
de
la
poli
en
reserva
Ich
bin
der,
der
auf
Reserve
vor
der
Polizei
flieht
Si
eres
ladrador
cabrón
mas
vale
que
muerdas
Wenn
du
ein
bellender
Mistkerl
bist,
beiß
besser
auch
zu
Enséñame
la
mano
cuando
tires
la
piedra
Zeig
mir
deine
Hand,
wenn
du
den
Stein
wirfst
O
escóndela,
eso
depende
de
donde
vengas
Oder
versteck
sie,
das
hängt
davon
ab,
woher
du
kommst
Dime,
¿quién
coño
eres
pa'
juzgar?
Sag,
wer
zum
Teufel
bist
du,
um
zu
urteilen?
(Carne
de
mi
carne,
sangre
de
mi
sangre)
(Fleisch
von
meinem
Fleisch,
Blut
von
meinem
Blut)
Dime,
¿quién
coño
eres
pa'
juzgar?
Sag,
wer
zum
Teufel
bist
du,
um
zu
urteilen?
(No
me
des,
tan
solo
hazme)
(Gib
mir
nichts,
tu
es
einfach
mit
mir)
Un
beso
en
la
frente
y
un
billete
de
200
Ein
Kuss
auf
die
Stirn
und
ein
200er-Schein
Doce
caras
largas,
medio
juramento
Zwölf
lange
Gesichter,
ein
halber
Schwur
Huyendo
del
tiempo
Fliehend
vor
der
Zeit
To'
por
el
equipo
en
el
descuento
Alles
für
das
Team
in
der
Nachspielzeit
Con
las
cuencas
das
la
vuelta
matando
algo
que
está
muerto
Mit
den
Augenhöhlen
drehst
du
dich
um
und
tötest
etwas,
das
schon
tot
ist
Are
we
really
on?
(are
we
really
on?)
Sind
wir
wirklich
drauf?
(sind
wir
wirklich
drauf?)
Are
we
really
on,
baby?
Sind
wir
wirklich
drauf,
Baby?
Are
we
really
on?
(are
we
really
on?)
Sind
wir
wirklich
drauf?
(sind
wir
wirklich
drauf?)
Are
we
really
on,
baby?
Sind
wir
wirklich
drauf,
Baby?
You
don't
cry
Du
weinst
nicht
You
don't
cry
Du
weinst
nicht
No
llores
mas,
no
te
quiero
ver
llorar
mas
Weine
nicht
mehr,
ich
will
dich
nicht
mehr
weinen
sehen
Solo
hazme
volar
hasta
las
estrellas,
hasta
el
mas
allá
Lass
mich
einfach
zu
den
Sternen
fliegen,
bis
ins
Jenseits
Quisiste
ser
su
príncipe
Du
wolltest
ihr
Prinz
sein
Solo
fuiste
un
títere
Du
warst
nur
eine
Marionette
Todo
se
derrite
y
eso
hace
que
tirite
Alles
schmilzt
und
das
lässt
mich
zittern
Mi
hermano
está
en
el
limite
Mein
Bruder
ist
am
Limit
Solo
fuiste
un
títere
Du
warst
nur
eine
Marionette
Todo
se
derrite
y
eso
hace
que
tirite
(yeah,
yeah,
yeah)
Alles
schmilzt
und
das
lässt
mich
zittern
(yeah,
yeah,
yeah)
Mami
estoy
de
paso
como
tu
en
mis
brazos
Mami,
ich
bin
nur
auf
der
Durchreise,
so
wie
du
in
meinen
Armen
Recuerda,
la
mierda
entre
oro
sigue
siendo
mierda
Erinnere
dich,
Scheiße
zwischen
Gold
bleibt
Scheiße
Si
estas
colgando
en
el
andamio
limpiando
pescado
Wenn
du
auf
dem
Gerüst
hängst
und
Fisch
putzt
Ahora
sin
pensar
en
ello
selling
gramos
pa'
ti
un
amor
Jetzt,
ohne
darüber
nachzudenken,
Gramm
verkaufen
für
dich,
eine
Liebe
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorge Escorial Moreno, Daniel Heredia Vidal
Album
Inéditos
date de sortie
09-03-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.