Rels B - 23 FEB MADRID FREESTYLE - traduction des paroles en russe

23 FEB MADRID FREESTYLE - Rels Btraduction en russe




23 FEB MADRID FREESTYLE
23 ФЕВРАЛЯ МАДРИД ФРИСТАЙЛ
eres OG, ya estabas de ante'
Ты OG, ты был тут ещё до всех
Todo ha cambiao, te siento tan distante
Всё изменилось, ты стал так далёк
Ahora todo son cosas importantes
Теперь важны лишь серьёзные дела
Juego con los grande', trajes elegante', yeah
Играю с большими, щеголяю в смокинге, yeah
Baby, hace tiempo que no estás aquí
Детка, тебя так давно здесь нет
Toy en los premios, en las lista', estoy por todos lado'
Я на премиях, в чартах, я везде
Pastillas de colores en un club de El Poblado
Диски цветные в клубе Эль-Побладо
Perreando al mejor culo que hay en el reservado, yeah
Танцую с лучшей попой в VIP-зоне, yeah
Aquí en el barrio somos bravos, somo' soñadore'
У нас в районе все круты, все мечтатели
Fumamos y grabamos temas cuando el sol pone
Курим и пилим треки, пока садится солнце
Mamá, perdón por to mis vídeos y por mis еrrore'
Мам, прости за все клипы и все ошибки
Salir de todita esta mierda nos hizo mayore'
Пройти через это дерьмо сделало нас взрослее
Par de hijos puta' nos tiran la mala, pero, ¿qué importa, mama?
Пару ублюдков бросают тень, но какая разница, мам?
Les damos en la cara y actuamos como si nada
Бьём им в лицо и делаем вид, что просто шутка
Versace, Gucci o Prada, Givenchy, Balenciaga
Версаче, Gucci или Prada, Givenchy, Balenciaga
Compramo' cosas cara', baby, la music lo paga
Покупаем дорогое, детка, музыка платит
Uh-uh
Ух-ух
Hormigueo en mi cuerpo siempre que estoy grabando, baby, uh-yeah
Мурашки по телу, когда записываю треки, детка, ух-yeah
Uh-uh
Ух-ух
Con diamantes en el cuello, tos vestíos de sport, yeah
С бриллиантами на шее, все одеты в спорт, yeah
Tengo enemigos como Eladio cada vez que llego al barrio
У меня враги, как у Эладио, когда возвращаюсь в район
Ayer estaban tos conmigo y hoy van tos con los contrario', yeah
Вчера все были за меня, сегодня переметнулись к другим, yeah
eres feka, no eres un G
Ты фейк, ты не настоящий G
eres feka, no eres
Ты фейк, ты не...
¿Y ahora, pues qué voy a decir? Todo ha cambiado por aquí
И что мне теперь говорить? Здесь всё изменилось вокруг
también hubieras cambiao si esta vida te toca a ti, yeah
Ты бы тоже изменился, если б жизнь так ударила в душу, yeah
Pero eres feka, no eres un G, yeah
Но ты фейк, ты не настоящий G, yeah
Pero eres feka
Но ты фейк
Y ese culo que persigue' ya me lo comí
И ту душу, что ты ловишь, я уже получил
Esa barra que tiras, yo ya la escribí
Тот куплет, что ты читаешь, написан был мной
To lo que tiene' miedo de perder, yo ya lo perdí, G
Всё, что боишься потерять, я уже потерял, G
Es por eso que hoy estoy aquí
Поэтому сегодня я здесь
Y ese cheque del que habla' ya me lo gasté
И тот чек, о котором говоришь, я уже спустил
To lo que quieres comprarte ya me lo compré
Всё, что ты мечтаешь купить, уже есть у меня
te has hecho muy famoso, loco, ¿y ahora qué-qué?
Ты стал слишком известен, чувак, ну и чё-чё?
Y es una movida que muy pocos saben defender, yeah
Это игра, и единицы умеют играть, yeah
Fumo California, bebo alcohol barato
Курю Калифорнию, пью дешёвый алкоголь
Baby, millonario ya desde los 24
Детка, миллионер уже с 24
Toy en esta mierda desde que eran cuatro gatos
Я в этом дерьме с тех пор, когда тут были лишь котлы
Esto pa ya es un hobby, es pa pasar el rato
Теперь это хобби, просто убиваю время
¿Cuánto hijo de puta mataría por verse así?
Сколько ублюдков убило бы за такой успех?
Facturando kilos y bebiendo Hennessy
Зарабатываю кило и пью Hennessy
Si me dan un GRAMMY, loco, te lo doy a ti
Если дадут Грэмми, чувак, я отдам его тебе
Porque la casa de mami es el GRAMMY pa
Потому что дом мамы мой главный Грэмми
Lo primero es la family, yo hago'e todo por la family
На первом месте семья, я всё делаю для семьи
Baby, muero por la family, mato por la family
Детка, умру за семью, убью за семью
Y que no toquen a mi family
И если тронут мою семью
Porque vendrán y te darán los de mi family, yeah
То придут и дадут жару мои, yeah





Writer(s): Isaac Calderon Espanol, Daniel Heredia Vidal, Joan Josep Monserrat Riutort


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.