Paroles et traduction Rels B - Como Antes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mami,
hoy
quiero
dedicarte
Babe,
today
I
want
to
dedicate
Una
de
esas,
de
las
de
antes,
eh
One
of
those
songs
like
in
the
past,
you
know
Sin
cadenas,
ni
brillantes
No
chains,
no
diamonds
Solo
tú
y
yo
por
delante
(eh)
Just
you
and
me
ahead
(you
know)
Deberías
escucharme
You
should
listen
to
me
To'
lo
que
hice
por
ti
no
está
paga'o
All
I
did
for
you
is
not
paid
Y
ahora
no
hay
Dios
que
te
aguante
And
now
there
is
no
God
who
can
stand
you
No
me
vuelvas
a
decir
que
yo
he
cambia'o
Don't
you
tell
me
again
that
I've
changed
Que
yo
sigo
como
antes
Because
I'm
still
as
before
Ya
no
paro
pa'
llamarte,
eh-eh
I
don't
stop
to
call
you
anymore,
huh
Ahora
mira,
llaman
otras
por
ti
Now
look,
others
are
calling
for
you
Yo
te
juro,
con
el
tiempo
aprendí
I
swear
to
you,
with
time
I
learned
A
olvidarte
y
no
pensarte
To
forget
you
and
not
think
about
you
Porque
ya
nada
es
como
antes
Because
nothing
is
like
before
Y
si
alguna
vez
fui
tonto
y
volví
And
if
I
was
ever
silly
and
came
back
Yo
te
juro,
con
el
tiempo
aprendí
I
swear
to
you,
with
time
I
learned
(Mi
mamá
está
perfecta,
no
hace
falta
preguntes)
(My
mother
is
perfect,
no
need
to
ask)
Sé
que
to'
ha
cambiado,
pero
a
mí
no
me
culpes
I
know
everything
has
changed,
but
don't
blame
me
No
te
eché
de
menos
ni
en
el
día
de
mi
cumple
I
didn't
miss
you,
not
even
on
my
birthday
Como
un
reggaetonero,
estoy
buscando
otro
junte
Like
a
reggaeton
artist,
I'm
looking
for
another
collaboration
No
sé
si
te
acuerda'
de
cuando
éramo'
menores
I
don't
know
if
you
remember
when
we
were
young
En
la
casa
de
verano,
vacaciones
In
the
summer
house,
vacation
To'a
prendida
buscando
condones
All
turned
on
looking
for
condoms
Lo
querías
hacer
en
todas
las
habitaciones
You
wanted
to
do
it
in
every
room
Tu
papá
llamando
y
tú
cerrando
la
puerta
Your
father
calling
and
you
closing
the
door
Escuchando
raperos
de
los
90
Listening
to
90's
rappers
Llamándome
en
la
noche
sin
que
nadie
se
dé
cuenta
Calling
you
at
night
without
anyone
noticing
Las
primeras
tetas
que
yo
vi
por
una
webcam
The
first
boobs
I
saw
on
a
webcam
Y
ahora
con
el
tiempo
todo
cambió
And
now
with
time
everything
has
changed
Pero
mírame
a
los
ojos,
sigo
siendo
yo
But
look
me
in
the
eyes,
I'm
still
me
Ahí
yo
tenía
un
plan
y
todo
se
cumplió
There
I
had
a
plan
and
everything
was
fulfilled
Tú
no
soportaste
el
peso
y
todo
se
jodió
You
couldn't
stand
the
weight
and
everything
was
screwed
up
Aunque
ahora
sigo
como
antes
Although
now
I'm
still
as
before
Ya
no
paro
pa'
llamarte,
eh-eh
I
don't
stop
to
call
you
anymore,
huh
Ahora
mira,
llaman
otras
por
ti
Now
look,
others
are
calling
for
you
Yo
te
juro,
con
el
tiempo
aprendí
I
swear
to
you,
with
time
I
learned
A
olvidarte
y
no
pensarte
To
forget
you
and
not
think
about
you
Porque
ya
nada
es
como
ante',
eh-eh
Because
nothing
is
like
before,
huh
Y
si
alguna
vez
fui
tonto
y
volví
And
if
I
was
ever
silly
and
came
back
Yo
te
juro,
con
el
tiempo
aprendí,
oh-yeah,
eh
I
swear
to
you,
with
time
I
learned,
oh
yeah,
huh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Isaac Calderon Espanol, Fernando Andeme Ondo, Daniel Heredia Vidal, Javier Rodriguez De Antonio, Boris Javier Perez Meza, Omar Alcaide
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.