Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Tell My Mamá
Don't Tell My Mom
Don't
tell
my
mama
please
Baby,
don't
tell
my
mom
Que
corra
el
Usain
cuando
aparece
la
police
When
the
cops
show
up,
run
like
Usain
Todo
el
día
rollin'
All
day
rollin'
Everyday
rollin'
Everyday
rollin'
Uh,
se
fue
rápido,
como
el
dinero
Uh,
the
money's
gone
like
a
flash
Aún
así
sé
que
volverá
en
enero
But
I
know
it'll
be
back
in
January
Aún
así
sé
que
me
merezco
el
cielo
Even
though
I
know
I
deserve
to
go
to
heaven
Por
no
haberlo
llenado
de
agujeros
For
putting
all
those
bullet
holes
in
it
Me
lo
estoy
bebiendo
o
me
lo
estoy
fumando
I'm
drinking
it
or
I'm
smoking
it
Soy
Skinnky
Flako
puta,
el
Wiz
Khalifa
blanco
I'm
Skinnky
Flako,
baby,
the
white
Wiz
Khalifa
Tengo
el
blunt
en
las
manos,
¿quieres
probarlo?
I
got
the
blunt
in
my
hand,
wanna
hit
it?
Estamos
en
la
cima
nena,
habrá
que
celebrarlo
We're
on
top
of
the
world,
honey,
let's
celebrate
Is
my
moment
of
truth
This
is
my
moment
of
truth
Mi
mentalidad
es
fuck
the
police
and
fuck
you
My
mentality
is,
screw
the
police
and
screw
you
Me
faltan
ganas
y
me
sobra
actitud
I'm
lacking
motivation
but
I'm
full
of
attitude
Picando
el
verde
en
la
tarima
with
my
crew
Chopping
the
green
on
the
roof
with
my
crew
Yo
no
quiero
el
sonar
ni
quiero
tu
diploma
I
don't
want
the
sonar
or
your
diploma
Yo
quiero
llevarme
al
hotel
a
la
más
tetona
I
want
to
take
the
bustiest
chick
to
the
hotel
Esos
putos
fakes
son
showmans
Those
freaking
fakers
are
showmen
Luego
no
tienen
los
huevos
en
persona
Then
they
don't
have
the
guts
to
do
it
in
person
Nena
deja
el
teléfono
ya
nos
veremos
luego
Baby,
put
down
the
phone,
I'll
see
you
later
No
me
ahogues,
sin
oxígeno
no
hay
fuego
Don't
suffocate
me,
no
fire
without
oxygen
No
tengo
dinero
como
pa'
comprarte
el
cielo
I
don't
have
the
money
to
buy
you
heaven
Pero
si
quieres
te
llevo
But
if
you
want,
I'll
take
you
there
Me
gusta
que
me
digas
que
soy
bueno
I
like
it
when
you
tell
me
I'm
good
Porque
me
sube
el
ego,
desde
luego
Because
it
boosts
my
ego,
of
course
Tengo
los
pulmones
más
podridos
que
un
minero
My
lungs
are
more
damaged
than
a
miner's
Así
qué
mamá
si
me
muero
que
sepas
que
te
quiero
So
Mom,
if
I
die,
know
that
I
love
you
Don't
tell
my
mama
please
Baby,
don't
tell
my
mom
Que
corra
el
Usain
cuando
aparece
la
police
When
the
cops
show
up,
run
like
Usain
Todo
el
día
rollin'
All
day
rollin'
Everyday
rollin'
Everyday
rollin'
Don't
tell
my
mama,
please
Baby,
don't
tell
my
mom
Que
corra
el
Usain
cuando
aparece
la
police
When
the
cops
show
up,
run
like
Usain
Todo
el
día
rollin'
All
day
rollin'
Everyday
rollin'
Everyday
rollin'
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Heredia Vidal
Album
Inéditos
date de sortie
09-03-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.