Rels B - Por Siempre - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rels B - Por Siempre




Por Siempre
Forever
Y yo me acordaré
And I will remember
Si te quedas con lo mío junto a mi
If you stay with what is mine beside me
No te fallaré
I will not fail you
Si necesitas algo de mi
If you need something from me
Yo te lo daré
I will give it to you
Pide todo lo que quieras pedir
Ask for whatever you want to ask
Ahora y siempre
Now and forever
Ahora y siempre...
Now and forever...
Y yo me acordaré, ey
And I will remember, hey
Si te quedas con lo mio junto a mi
If you stay with what is mine beside me
No te fallaré, ey
I will not fail you, hey
Si necesitas algo de mi
If you need something from me
Yo te lo daré, ey
I will give it to you, hey
Pide todo lo que quieras pedir
Ask for whatever you want to ask
Ahora y siempre, ey
Now and forever, hey
Ahora y siempre, ey
Now and forever, hey
Las veces que he fallado he perdido perdón
The times I have failed I have lost forgiveness
Sola una vez he amado de verdad de corazón
Only once have I loved truly from the heart
Algunas que han pasado han sido sin condón
Some have passed without a condom
Mira skinny flaco el hijo puta tiene un don
Look skinny skinny the son of a bitch has a gift
Coge de mi mano y vamos juntos al millón
Take my hand and let's go together to the million
Que to's esos raperos sepan quien es el mejor
May all those rappers know who's the best
Tengo resentidos los pulmones y el riñón
I have lungs and a kidney that are resentful
Culpa de esa lemon y echarle cola al ron
The fault of that lemon and adding cola to the rum
Me señaló su dedo con mala intención
He pointed his finger at me with bad intention
Tengo estilo propio, puta no soy clon del otro clon
I have a style of my own, bitch I'm not a clone of the other clone
No creo en Dios mi familia es mi religión
I don't believe in God, my family is my religion
Le rezo to' los días antes que se vaya el sol
I pray to him every day before the sun goes down
Esos chavales se han echa'o a perder
Those kids have gone to waste
Por culpa de la droga y de mujeres que te cobran 100
Because of drugs and women who charge you 100
No eres nadie primo no me intentes convencer
You're nobody cousin don't try to convince me
Si me das lo firmo hay que pagar el alquiler
If you give me the sign I'll sign it, the rent has to be paid
Tengo cuatro casas en mi mente por comprar
I have four houses in my mind to buy
Una en Puerto Rico, si y otra en Canadá
One in Puerto Rico, yes, and another in Canada
Una pa' que corra el niño y no le falte na'
One for the boy to run and not miss anything
Y la otra dejaré que lo decida su mamá
And the other I will let his mother decide
Y yo me acordaré, ey
And I will remember, hey
Si te quedas con lo mío junto a mi
If you stay with what is mine beside me
No te fallaré, ey (no)
I will not fail you, hey (no)
Si necesitas algo de mi
If you need something from me
Yo te lo daré, ey (como es)
I will give it to you, hey (how it is)
Pide todo lo que quieras pedir
Ask for whatever you want to ask
Ahora y siempre, ey
Now and forever, hey
Ahora y siempre..., ey
Now and forever..., hey
Y yo me acordaré, ey
And I will remember, hey
Si te quedas con lo mío junto a mi
If you stay with what is mine beside me
No te fallaré, ey
I will not fail you, hey
Si necesitas algo de mi
If you need something from me
Yo te lo daré, ey
I will give it to you, hey
Pide todo lo que quieras pedir
Ask for whatever you want to ask
Ahora y siempre, ey
Now and forever, hey
Ahora y siempre...
Now and forever...





Writer(s): Andrea Andia Anampa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.