Rels B - Really On - traduction des paroles en anglais

Really On - Rels Btraduction en anglais




Really On
Really On
Demasiado caro pa′ pagarlo
Too expensive to pay for it
Dime, ¿quién coño eres pa juzgarme?
Tell me, who the fuck are you to judge me?
Pregunta a mi familia
Ask my family
O a la gente del parque
Or the people in the park
No me creo estrella
I don't think I'm a star
Ni me creo importante
Nor do I think I'm important
Tu solo hablas mierda voy
You're just talking shit, I'm gonna
A tener que echarte el guante
Have to throw you the glove
Más chulo que tu chulo
Cooler than your cool
Más puro que el numero uno
Purer than number one
Somos jóvenes
We're young
Sabemos deshacer el nudo
We know how to untie the knot
Soy el que te ayuda si te ve en apuros
I'm the one who helps you if he sees you in trouble
Pero no me fío de nadie tengo puesto el escudo
But I don't trust anyone, I have my shield up
Mami, you know
Baby, you know
Va pa' todos esos chavales
Goes out to all those kids
Que lo pasan crudo
Who are having a hard time
Gente del barrio que no tiene un duro
People from the neighborhood who don't have a dime
Dejaron los estudios pa′ buscarse un curro y pagar esa hipoteca
They left school to find a job and pay that mortgage
Porque su familia no pudo
Because their family couldn't
Mirame con los peores ojos que tengas
Look at me with the worst eyes you have
Camuflao' en esta selva
Camouflaged in this jungle
Jodo con la niña mas bonita
I fuck with the prettiest girl
Y visto las mejores prendas
And seen the best clothes
La vida me puteo, pero la puse entre la cuerdas
Life fucked me, but I put it between the ropes
Dime, ¿quién te salvó de ese marro
Tell me, who saved you from that hammer
Lo recuerdas?
Do you remember?
Abrí la puerta a tu prisión
I opened the door to your prison
Te saqué de la celda
I got you out of the cell
Pa' que me lo pagues con mierda
For you to pay me with shit
Y mas mierda
And more shit
Me parece que ya no lo recuerdas
I think you don't remember anymore
Yo soy, el que se escapa de la poli en reserva
I'm the one who escapes from the police in reserve
Si eres ladrador cabron más vale que muerdas
If you're a barking bastard, you better shut up
Enséñame la mano cuando tires la piedra
Show me your hand when you throw the stone
O escóndela, eso depende de donde vengas
Or hide it, it depends on where you come from
Dime, ¿Quién coño eres pa juzgar?
Tell me, who the fuck are you to judge?
Carne de mi carne, sangre de mi sangre
Flesh of my flesh, blood of my blood
Dime, ¿quién coño eres pa juzgar?
Tell me, who the fuck are you to judge?
No me des, tan solo hazme
Don't give me, just do me
Un beso en la frente y un billete de 200
A kiss on the forehead and a 200 bill
Doce caras largas, medio juramento
Twelve long faces, half an oath
Huyendo del tiempo todo por el equipo en el descuento
Running away from time, all for the team in stoppage time
Con las cuencas das la vuelta matando algo que está muerto
With the sockets you turn around killing something that is dead
Are we really on? (are you really on?)
Are we really on? (are you really on?)
Are we really on?, baby
Are we really on?, baby
Are we really on?
Are we really on?
Are we really on?, baby
Are we really on?, baby
No llores mas, No te quiero ver llorar mas,
Don't cry anymore, I don't want to see you cry anymore,
Solo hazme volar hasta las estrellas, hasta el más allá
Just make me fly to the stars, to the great beyond
Quisiste ser su príncipe
You wanted to be her prince
Solo fuiste un títere, todo se derrite y eso hace que tirite
You were just a puppet, everything melts and that makes you shiver
Mi hermano está en el limite, solo fuiste un títere
My brother is at the limit, you were just a puppet
Todo se derrite y eso hace que tirite, yeah, yeah, yeah
Everything melts and that makes you shiver, yeah, yeah, yeah
Mami estoy de paso como tu en mis brazos
Baby I'm passing by like you in my arms
Recuerda, la mierda entre oro sigue siendo mierda
Remember, shit among gold is still shit
Si estas colgando en el andamio limpiando pescado
If you're hanging on the scaffold cleaning fish
Ahora sin pensar en ello selling gramos pa′ ti un amor
Now without thinking about it selling grams for you a love





Writer(s): Jorge Escorial Moreno, Daniel Heredia Vidal


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.