Paroles et traduction Rels B - Si Me Muero
Quiero
que
tiren
nuestra
foto
al
agujero
I
want
you
to
throw
our
picture
into
the
hole.
Quiero
que
den
a
mi
mama
todo
el
dinero
I
want
to
give
all
the
money
to
my
mother.
Quiero
morir
con
los
ojos
mirando
al
cielo
I
want
to
die
with
my
eyes
looking
at
the
sky.
Ahí
te
espero
I'll
be
waiting
for
you
there.
No
quiero
ni
una
lagrima
callendo
al
suelo
I
don't
want
a
single
tear
to
fall
to
the
ground.
Que
yo
nací
pa'
ser
valiente
marinero
I
was
born
to
be
a
brave
sailor,
Llevo
en
la
piel
el
nombre
de
lo
que
más
quiero
And
my
skin
bears
the
name
of
the
one
I
love
most.
Por
si
me
muero
In
case
I
die.
Quiero
que
tiren
nuestra
foto
al
agujero
I
want
you
to
throw
our
picture
into
the
hole.
Quiero
que
den
a
mi
mama
todo
el
dinero
I
want
to
give
all
the
money
to
my
mother.
Quiero
morir
con
los
ojos
mirando
al
cielo
I
want
to
die
with
my
eyes
looking
at
the
sky.
Ahí
te
espero
I'll
be
waiting
for
you
there.
No
quiero
ni
una
lagrima
callendo
al
suelo
I
don't
want
a
single
tear
to
fall
to
the
ground.
Que
yo
nací
pa'
ser
valiente
marinero
I
was
born
to
be
a
brave
sailor,
Llevo
en
la
piel
el
nombre
de
lo
que
más
quiero
And
my
skin
bears
the
name
of
the
one
I
love
most.
Por
si
me
muero
In
case
I
die.
When
I
die,
fuck
it,
I
wanna
go
to
hell
When
I
die,
screw
it,
I
want
to
go
to
hell.
'Cause
I'm
a
piece
of
shit,
it
ain't
hard
to
fuckin'
tell
Because
I'm
a
piece
of
shit,
it's
not
hard
to
tell.
It
don't
make
sense,
goin'
to
heaven
with
the
goodie-goodies
It
doesn't
make
sense,
going
to
heaven
with
the
goodie-goodies.
Dressed
in
white,
I
like
black
Timbs
and
black
hoodies
Dressed
in
white,
I
like
black
Timbs
and
black
hoodies.
God'll
prob'ly
have
me
on
some
real
strict
shit
God'll
probably
have
me
on
some
real
strict
shit,
No
sleepin'
all
day,
no
gettin'
my
dick
licked
No
sleeping
all
day,
no
getting
my
dick
licked.
Hangin'
with
the
goodie-goodies,
loungin'
in
paradise
Hanging
with
the
goodie-goodies,
lounging
in
paradise.
Fuck
that
shit,
I
wanna
F
that
shit,
I
want
to
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Heredia Vidal
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.