Rels B - Vamos a Mirarnos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rels B - Vamos a Mirarnos




Vamos a Mirarnos
Let's Look at Each Other
La conocí en un bar del centro
I met her in a downtown bar
Llevaba un abrigo de piel y el pelo suelto
She wore a fur coat and her hair down
El local cerraba pero nos dejaron dentro
The place was closing but they let us stay inside
Bebimos tanto que perdimos el conocimiento
We drank so much we lost consciousness
Cuando me dieron la cuenta, el 'cora' me dio un vuelco
When they gave me the bill, my heart skipped a beat
En mi bolsillo solo había cuatro euros sueltos
In my pocket I only had four loose euros
Ella sacó la cartera y pagó el resto
She took out her wallet and paid the rest
Yo no sabía cómo agradecer el gesto
I didn't know how to thank her for the gesture
Mierda, yo soy un caballero
Damn, I'm a gentleman
Quisiera pagarlo pero no tengo dinero
I'd like to pay but I have no money
Me acercó los labios, parecían fuego
She brought her lips close to mine, they felt like fire
Dijo, "Dani, no se ni quién eres, pero creo que te quiero"
She said, "Dani, I don't even know who you are, but I think I love you"
Yo vivo a unas tres manzanas de aquí
I live about three blocks from here
Si quieres pásate y me hablas más de ti
If you want, come over and tell me more about yourself
Solo si quieres pero algo te voy a decir
Only if you want, but I'm going to tell you something
Hace tiempo que nadie me sonrojaba así
It's been a while since anyone made me blush like this
(Uh) Todo fue rápido, rápido
(Uh) Everything was fast, fast
Como una estrella fugaz (eh)
Like a shooting star (eh)
(Uh) Todo fue mágico, mágico
(Uh) Everything was magical, magical
Vamos a mirarnos más (eh)
Let's look at each other more (eh)
(Uh) Todo fue rápido, rápido
(Uh) Everything was fast, fast
Como una estrella fugaz (eh)
Like a shooting star (eh)
(Uh) Todo fue mágico, mágico
(Uh) Everything was magical, magical
Vamos a mirarnos más (eh)
Let's look at each other more (eh)
No si es la borrachera o es el calentón
I don't know if it's the drunkenness or the heat
Pero creo que este puede ser mi gran amor
But I think this could be my great love
Le agarré fuerte del culo, le dije, házmelo
I grabbed her ass tightly, I said, do it to me
Hasta que acabe la noche, hasta que salga el sol
Until the night is over, until the sun comes up
Mierda, me estoy confiando demasiado
Damn, I'm getting too confident
Descarao', metiendo mano en el portal
Shameless, getting handsy in the hallway
Lo que digan los vecinos, ya me da igual
What the neighbors say, I don't care anymore
Avísales de que pronto me conocerán
Let them know they'll meet me soon
Y ahora házmelo, rollo Cameron
And now do it to me, Cameron Diaz style
Quiero una peli de cine en esta habitación
I want a movie scene in this room
Me creo lo que dices, pero no del to'
I believe what you say, but not everything
Aunque contigo me apetece creérmelo
Although with you I want to believe it
Tiene pinta de ser la niña de papá
She looks like daddy's little girl
Que le gusta el chico calle, que no tiene na'
Who likes the street boy, who has nothing
Pero cómo me lo hace me da qué pensar
But the way she does it makes me think
Al igual toda la vida la han trata'o mal
Maybe she's been mistreated all her life
(Uh) Todo fue rápido, rápido
(Uh) Everything was fast, fast
Como una estrella fugaz (eh)
Like a shooting star (eh)
(Uh) Todo fue mágico, mágico
(Uh) Everything was magical, magical
Vamos a mirarnos más (eh)
Let's look at each other more (eh)
(Uh) Todo fue rápido, rápido
(Uh) Everything was fast, fast
Como una estrella fugaz (eh)
Like a shooting star (eh)
(Uh) Todo fue mágico, mágico
(Uh) Everything was magical, magical
Vamos a mirarnos más (eh)
Let's look at each other more (eh)
Está cómoda, está confiada
She's comfortable, she's confident
Se siente una reina en lo alto de la cama
She feels like a queen on top of the bed
Me baila y me baila, me agarra la cara
She dances and dances for me, she grabs my face
que es de verdad lo dice en su mirada
I know it's true, she says it in her eyes
Está cómoda, está confiada
She's comfortable, she's confident
Se siente una reina en lo alto de la cama
She feels like a queen on top of the bed
Me baila y me baila, me agarra la cara
She dances and dances for me, she grabs my face
que es de verdad, lo dice en su mirada
I know it's true, she says it in her eyes
(Uh) Todo fue rápido, rápido
(Uh) Everything was fast, fast
Como una estrella fugaz (eh)
Like a shooting star (eh)
(Uh) Todo fue mágico, mágico
(Uh) Everything was magical, magical
Vamos a mirarnos más (eh)
Let's look at each other more (eh)
(Uh) Todo fue rápido, rápido
(Uh) Everything was fast, fast
Como una estrella fugaz (eh)
Like a shooting star (eh)
(Uh) Todo fue mágico, mágico
(Uh) Everything was magical, magical
Vamos a mirarnos más (eh)
Let's look at each other more (eh)





Writer(s): Fernando Andeme Ondo, Daniel Heredia Vidal, Boris Xavier Perez Meza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.