Rels B - Yo Tengo Un Ángel - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rels B - Yo Tengo Un Ángel




Yo Tengo Un Ángel
I Have an Angel
Vivo en una isla dónde hay olas y hay mar
I live on an island where there are waves and there is sea
Yeh, yeh, yeh, yeh, yeh, yeh
Yeh, yeh, yeh, yeh, yeh, yeh
Vivo en una isla dónde todo se sabe (se sabe)
I live on an island where everyone knows everything (knows everything)
Por aquí la gente poco hacer y mucho hablar
Around here people do little and talk a lot
Bla, bla, bla, bla, bla, bla, bla (yeah)
Blah, blah, blah, blah, blah, blah, blah (yeah)
Pero lo que yo hice aquí no lo hizo más nadie
But what I did here, nobody else did
Oye, ey
Hey, ey
Yo tengo un ángel que me cuida de lo bueno y de lo malo, eh
I have an angel who takes care of me from good and bad, eh
Ya te lo dije una vez, no tengo amigos, tengo hermanos, ey
I told you once, I don't have friends, I have brothers, ey
Y qué me importa el dinero, los tengo aquí a mi lado, hmm
And what do I care about money, if I have them here by my side, hmm
Voy a brindar por nosotros y por to' lo que pasamos (y por to' lo que pasamos, yah)
I'm going to toast to us and for all that we've been through (and for all that we've been through, yah)
Baby, yo te juro soy un chico normal (chico normal)
Baby, I swear I'm a normal guy (normal guy)
Solo me busco la vida, yo no soy nada especial (nada especial)
I just make a living, I'm nothing special (nothing special)
Vivo aquí todo el año, en una casa frente al mar (frente al mar)
I live here all year, in a house facing the sea (facing the sea)
Y casi to' lo que tengo me lo dieron por cantar (dieron por cantar)
And almost everything I have, I got it from singing (got it from singing)
Bebé, no tengo frontera, yo hago la música que quiere
Baby, I have no borders, I make the music that you want
Dio' me dio esa bendición
God gave me that blessing
Lo que saco se me pega, ya sea rap o reggaetón
What I release sticks, whether it's rap or reggaeton
Soy el King como Don, "el patrón" de la vieja y de la nueva
I'm the King like Don, "the boss" of the old and the new
Si no pregúntale a tu jeva cómo baila mi canción
If not, ask your girl how she dances to my song
Cuando la droga le pega se graba en su habitación
When the drug hits her, she records herself in her room
Me lo manda y me comenta un corazón
She sends it to me and comments with a heart
Llevo vida de novela, bebé, nací en el Mediterráneo, ey
I live a life of a novel, baby, I was born in the Mediterranean, ey
Y llevo vida de novela porque nací en el Mediterráneo
And I live a life of a novel because I was born in the Mediterranean
Y no cuántos van ya, no cuántos me han tira'o
And I don't know how many have gone, I don't know how many have thrown at me
Cuánto tiempo pasó, ya ninguno está pega'o
How much time has passed, none of them are stuck anymore
Por aquí tamo' viviendo lo que habíamo' soña'o
Around here we're living what we had dreamed of
Y después de cinco años siguen todos a mi la'o, yeh-yeh-yeh
And after five years they're all still by my side, yeh-yeh-yeh
Vivo en una isla dónde hay olas y hay mar
I live on an island where there are waves and there is sea
Yeh, yeh, yeh, yeh, yeh, yeh
Yeh, yeh, yeh, yeh, yeh, yeh
Vivo en una isla dónde todo se sabe
I live on an island where everyone knows everything
Por aquí la gente poco hacer y mucho hablar
Around here people do little and talk a lot
Bla, bla, bla, bla, bla, bla, bla (yeah)
Blah, blah, blah, blah, blah, blah, blah (yeah)
Pero lo que yo hice aquí no lo hizo más nadie
But what I did here, nobody else did
Oye, ey
Hey, ey
Yo tengo un ángel que me cuida de lo bueno y de lo malo, eh
I have an angel who takes care of me from good and bad, eh
Ya te lo dije una vez, no tengo amigos, tengo hermanos, ey
I told you once, I don't have friends, I have brothers, ey
Y qué me importa el dinero, los tengo aquí a mi lado, hmn
And what do I care about money, if I have them here by my side, hmn
Voy a ganar por nosotros y por to' lo que pasamos (y por to' lo que pasamos, yah)
I'm going to win for us and for all that we've been through (and for all that we've been through, yah)
Eh, eh, eh
Eh, eh, eh
Skinny-kinny
Skinny-kinny
Bebé, nací en el Mediterráneo, uh
Baby, I was born in the Mediterranean, uh
Itchy & Buco Sound
Itchy & Buco Sound
El negro, el sudaca y el blanco, je, je
The black guy, the Latino and the white guy, ha, ha
Oh yeh, oh yeh
Oh yeh, oh yeh
Bebé, nací en el Mediterráneo, uh
Baby, I was born in the Mediterranean, uh
Yeah, yeah
Yeah, yeah





Writer(s): Fernando Andeme Ondo, Daniel Heredia Vidal, Boris Xavier Perez Meza, Harto Rodriguez, Antonio Miguel Morales Sureda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.