Remady & Manu-L - L.I.F.E. - BEFORE WE GO Remix - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Remady & Manu-L - L.I.F.E. - BEFORE WE GO Remix




L.I.F.E. - BEFORE WE GO Remix
L.I.F.E. - BEFORE WE GO Remix
I have been walking a thousand miles
Я прошел тысячу миль,
Too many places
Побывал во множестве мест,
And I know there's a reason why
И знаю, есть причина, почему
What ever I do
Я делаю всё это.
And the day that I missed you
И в тот день, когда я скучал по тебе,
I would always find a way to make it right
Я всегда находил способ всё исправить.
Any place
В любом месте,
Anywhere
Где угодно,
Anytime
В любое время.
Everyday is a whining road
Каждый день это извилистая дорога,
You gotta ride it
По которой нужно ехать,
Coz I know that I can't be wrong
Потому что я знаю, что не могу ошибаться.
What ever i do
Что бы я ни делал.
And as long as you with me
И пока ты со мной,
We would always find an escape to our very own
Мы всегда найдем путь к собственному убежищу.
Any place
В любом месте,
Anywhere
Где угодно,
Anytime
В любое время.
And these are the things of our life
И это то, из чего состоит наша жизнь,
And these are the days out of days
И это те дни,
Of your life
Твоей жизни,
Of your life
Твоей жизни.
This is how we learn and as how we grow
Так мы учимся и растем.
I gotta be patient
Я должен быть терпеливым,
All it takes is to let it go
Всё, что нужно, это отпустить.
I need to know
Мне нужно знать,
Even if the life go out of
Даже если жизнь подойдет к концу,
Will you ever be the one
Останешся ли ты той,
To stay right by my side
Кто будет рядом со мной?
Any place
В любом месте,
Anywhere
Где угодно,
Anytime
В любое время.
And these are the things of our life
И это то, из чего состоит наша жизнь,
And these are the days out of days
И это те дни,
Of your life
Твоей жизни,
Of your
Твоей
life
жизни.
Would you always find a strance to carry on
Всегда ли ты найдешь в себе силы продолжать?
Any place
В любом месте,
Anywhere
Где угодно,
Anytime
В любое время.
(And these are the things of our lives)
это то, из чего состоит наша жизнь)
Of your life
Твоей жизни,
Of your
Твоей
Life
Жизни.





Writer(s): Benjamin Muehlethaler, Marc Wuergler, Maurizio Pozzi, Emanual Gut


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.