Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Superstar (Mr. Pink vs. Mike Candys Radio Edit)
No Superstar (Mr. Pink vs. Mike Candys Radio Edit)
I
ain't
no
superstar,
Ich
bin
kein
Superstar,
I'm
just
like
you
were
Ich
war
genauso
wie
du
There's
no
spotlights
shining
on
me.
Kein
Scheinwerferlicht
leuchtet
auf
mich.
I
ain't
no
superstar,
Ich
bin
kein
Superstar,
I'm
just
like
you
were
Ich
war
genauso
wie
du
There's
no
spotlights
shining
on
me.
Kein
Scheinwerferlicht
leuchtet
auf
mich.
I
ain't
no
superstar,
Ich
bin
kein
Superstar,
I'm
just
like
you
were
Ich
war
genauso
wie
du
There's
no
spotlights
shining
on
me.
Kein
Scheinwerferlicht
leuchtet
auf
mich.
I
aint
no
superstar,
Ich
bin
kein
Superstar,
I'm
just
like
you
are
Ich
bin
genauso
wie
du
Don't
need
no
diamonds
or
anything
Brauche
keine
Diamanten
oder
irgendetwas
I
do
my
own
things
Ich
mach
mein
eigenes
Ding
I
aint
no
superstar,
Ich
bin
kein
Superstar,
I'm
just
like
you
are
Ich
bin
genauso
wie
du
Don't
need
no
diamonds
or
anything
Brauche
keine
Diamanten
oder
irgendetwas
I
do
my
own
things
Ich
mach
mein
eigenes
Ding
I
ain't
no
superstar,
Ich
bin
kein
Superstar,
I
ain't
no
superstar,
Ich
bin
kein
Superstar,
I'm
just
like
you
are
Ich
bin
genauso
wie
du
I'm
just
like
you
are
Ich
bin
genauso
wie
du
I
ain't
no
superstar,
Ich
bin
kein
Superstar,
I
ain't
no
superstar,
Ich
bin
kein
Superstar,
I'm
just
like
you
are
Ich
bin
genauso
wie
du
I'm
just
like
you
are
Ich
bin
genauso
wie
du
Can't
understand,
all
this
fame
Kann
den
Ruhm
nicht
verstehen,
Doesn't
mean
much
to
me
Bedeutet
mir
nicht
viel
Joy
in
my
life,
to
succeed
Freude
in
meinem
Leben,
erfolgreich
zu
sein
Is
all
I
need
Ist
alles,
was
ich
brauche
Stars
come
and
go
Sterne
kommen
und
gehen
but
I'm
here
to
stay
Doch
ich
bleibe
hier
Cause
I'ma
play
my
cards
Denn
ich
spiele
meine
Karten
In
a
different
way
Auf
eine
andere
Weise
In
each
and
every
one
of
us
In
jedem
von
uns
There
is
a
star
Steckt
ein
Star
No
matter
who
you
are
Egal,
wer
du
bist
If
you
really
want
it
bad
enough
Wenn
du
es
wirklich
genug
willst
Just
hold
on
tight
Halte
einfach
durch
Even
if
it
gets
so
rough
Auch
wenn
es
hart
wird
I
ain't
no
superstar,
Ich
bin
kein
Superstar,
I'm
just
like
you
were
Ich
war
genauso
wie
du
There's
no
spotlights
shining
on
me.
Kein
Scheinwerferlicht
leuchtet
auf
mich.
I
ain't
no
superstar,
Ich
bin
kein
Superstar,
I'm
just
like
you
were
Ich
war
genauso
wie
du
There's
no
spotlights
shining
on
me.
Kein
Scheinwerferlicht
leuchtet
auf
mich.
I
aint
no
superstar,
Ich
bin
kein
Superstar,
I'm
just
like
you
are
Ich
bin
genauso
wie
du
Don't
need
no
diamonds
or
anything
Brauche
keine
Diamanten
oder
irgendetwas
I
do
my
own
things
Ich
mach
mein
eigenes
Ding
I
aint
no
superstar,
Ich
bin
kein
Superstar,
I'm
just
like
you
are
Ich
bin
genauso
wie
du
Don't
need
no
diamonds
or
anything
Brauche
keine
Diamanten
oder
irgendetwas
I
do
my
own
things
Ich
mach
mein
eigenes
Ding
Came
to
play
or
duel
Kam,
um
zu
spielen
oder
zu
kämpfen
It
can
be
so
cruel
Es
kann
so
grausam
sein
In
the
end,
you're
the
man
Am
Ende
bist
du
der
Mann
Gotta
take
a
stand
Musst
Stellung
beziehen
There's
no
limit
to
the
top
Es
gibt
keine
Grenze
nach
oben
Ultimate
ground
Ultimativer
Boden
Won't
give
up!
Ich
gebe
nicht
auf!
I
ain't
no
superstar,
Ich
bin
kein
Superstar,
I'm
just
like
you
were
Ich
war
genauso
wie
du
There's
no
spotlights
shining
on
me.
Kein
Scheinwerferlicht
leuchtet
auf
mich.
I
ain't
no
superstar,
Ich
bin
kein
Superstar,
I'm
just
like
you
were
Ich
war
genauso
wie
du
There's
no
spotlights
shining
on
me.
Kein
Scheinwerferlicht
leuchtet
auf
mich.
I
ain't
no
superstar,
Ich
bin
kein
Superstar,
I'm
just
like
you
were
Ich
war
genauso
wie
du
There's
no
spotlights
shining
on
me.
Kein
Scheinwerferlicht
leuchtet
auf
mich.
I
ain't
no
superstar,
Ich
bin
kein
Superstar,
I'm
just
like
you
were
Ich
war
genauso
wie
du
There's
no
spotlights
shining
on
me.
Kein
Scheinwerferlicht
leuchtet
auf
mich.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Benjamin Muehlethaler, Marc Wuergler
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.