Remady - No Superstar (Mr. Pink vs. Mike Candys Radio Edit) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Remady - No Superstar (Mr. Pink vs. Mike Candys Radio Edit)




I ain't no superstar,
Я не суперзвезда,
I'm just like you were
Я такая же, как ты.
There's no spotlights shining on me.
Меня не освещают прожекторы.
I ain't no superstar,
Я не суперзвезда.
I'm just like you were
Я такой же, каким был ты.
There's no spotlights shining on me.
Меня не освещают прожекторы.
I ain't no superstar,
Я не суперзвезда,
I'm just like you were
Я такая же, как ты.
There's no spotlights shining on me.
Меня не освещают прожекторы.
I aint no superstar,
Я не суперзвезда,
I'm just like you are
Я такая же, как ты.
Don't need no diamonds or anything
Мне не нужны бриллианты или что-то еще.
I do my own things
Я занимаюсь своими делами.
I aint no superstar,
Я не суперзвезда,
I'm just like you are
Я такая же, как ты.
Don't need no diamonds or anything
Мне не нужны бриллианты или что-то еще.
I do my own things
Я занимаюсь своими делами.
I ain't no superstar,
Я не суперзвезда.
I ain't no superstar,
Я не суперзвезда.
I'm just like you are
Я такой же, как ты.
I'm just like you are
Я такой же, как ты.
I ain't no superstar,
Я не суперзвезда.
I ain't no superstar,
Я не суперзвезда,
I'm just like you are
Я такая же, как ты.
I'm just like you are
Я такой же, как ты.
Can't understand, all this fame
Не могу понять всей этой славы.
Doesn't mean much to me
Для меня это ничего не значит.
Joy in my life, to succeed
Радость в моей жизни, успех
Is all I need
Это все, что мне нужно.
Stars come and go
Звезды приходят и уходят.
But I'm here to stay
Но я здесь, чтобы остаться.
Cause I'ma play my cards
Потому что я разыграю свои карты.
In a different way
По-другому.
In each and every one of us
В каждом из нас.
There is a star
Есть звезда.
No matter who you are
Неважно, кто ты,
If you really want it bad enough
если ты действительно хочешь этого достаточно сильно.
Just hold on tight
Просто держись крепче.
Even if it gets so rough
Даже если будет очень тяжело.
I ain't no superstar,
Я не суперзвезда.
I'm just like you were
Я такой же, каким был ты.
There's no spotlights shining on me.
Меня не освещают прожекторы.
I ain't no superstar,
Я не суперзвезда,
I'm just like you were
Я такая же, как ты.
There's no spotlights shining on me.
Меня не освещают прожекторы.
I aint no superstar,
Я не суперзвезда,
I'm just like you are
Я такая же, как ты.
Don't need no diamonds or anything
Мне не нужны бриллианты или что-то еще.
I do my own things
Я занимаюсь своими делами.
I aint no superstar,
Я не суперзвезда,
I'm just like you are
Я такая же, как ты.
Don't need no diamonds or anything
Мне не нужны бриллианты или что-то еще.
I do my own things
Я занимаюсь своими делами.
Came to play or duel
Пришли поиграть или на дуэль
It can be so cruel
Это может быть так жестоко.
In the end, you're the man
В конце концов, ты-мужчина.
Gotta take a stand
Я должен занять твердую позицию
There's no limit to the top
Нет предела вершине.
Ultimate ground
Конечная земля
Won't give up!
Не сдамся!
I ain't no superstar,
Я не суперзвезда,
I'm just like you were
Я такая же, как ты.
There's no spotlights shining on me.
Меня не освещают прожекторы.
I ain't no superstar,
Я не суперзвезда.
I'm just like you were
Я такой же, каким был ты.
There's no spotlights shining on me.
Меня не освещают прожекторы.
I ain't no superstar,
Я не суперзвезда.
I'm just like you were
Я такой же, каким был ты.
There's no spotlights shining on me.
Меня не освещают прожекторы.
I ain't no superstar,
Я не суперзвезда.
I'm just like you were
Я такой же, каким был ты.
There's no spotlights shining on me.
Меня не освещают прожекторы.





Writer(s): Benjamin Muehlethaler, Marc Wuergler


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.