Paroles et traduction Remain - Dead and Gone (Rework Remix)
Yeah...
yo,
yo
Да...
йоу,
йоу
Have
you
ever
been
hated
or
discriminated
against?
Вас
когда-нибудь
ненавидели
или
подвергали
дискриминации?
I
have;
I've
been
protested
and
demonstrated
against
Я
так
и
сделал;
против
меня
протестовали
и
демонстрировали
Picket
signs
for
my
wicked
rhymes,
look
at
the
times
Пикетируйте
плакаты
с
моими
злыми
рифмами,
посмотрите
"Таймс"
Sick
as
the
mind
of
the
motherfucking
kid
that's
behind
Больной,
как
мозг
гребаного
пацана,
который
стоит
за
All
this
commotion
emotions
run
deep
as
ocean's
exploding
Вся
эта
суматоха,
эмоции
глубоки,
как
взрывающийся
океан
Tempers
flaring
from
parents
just
blow
'em
off
and
keep
going
Вспыльчивые
родители
просто
отмахиваются
от
них
и
продолжают
в
том
же
духе.
Not
taking
nothing
from
no
one
give
'em
hell
long
as
I'm
breathing
Ни
у
кого
ничего
не
беру,
устраиваю
им
ад,
пока
я
дышу.
Keep
kicking
ass
in
the
morning
and
taking
names
in
the
evening
Продолжай
надирать
задницы
по
утрам
и
обзываться
вечером
Leave
'em
with
a
taste
as
sour
as
vinegar
in
they
mouth
Оставляют
у
них
во
рту
кислый
привкус,
как
у
уксуса
See
they
can
trigger
me,
but
they'll
never
figure
me
out
Видишь,
они
могут
спровоцировать
меня,
но
они
никогда
меня
не
раскусят
Look
at
me
now;
I
bet
ya
probably
sick
of
me
now
ain't
you
momma?
Посмотри
на
меня
сейчас;
Держу
пари,
я
тебе,
наверное,
уже
надоел,
не
так
ли,
мамочка?
I'mma
make
you
look
so
ridiculous
now
Сейчас
я
заставлю
тебя
выглядеть
так
нелепо
I've
been
travellin'
on
this
road
too
long
(too
long)
Я
слишком
долго
шел
по
этой
дороге
(слишком
долго)
Just
tryna
find
my
way
back
home
(back
home)
Просто
пытаюсь
найти
дорогу
домой
(обратно
домой)
The
old
me
is
dead
and
gone,
dead
and
gone
Прежний
я
мертв
и
канул
в
лету,
мертв
и
канул
в
лету
And
oh
(eyyy)
И
о
(эйййй)
I've
been
travellin'
on
this
road
too
long
(too
long)
Я
слишком
долго
шел
по
этой
дороге
(слишком
долго)
Just
tryna
find
my
way
back
home
(back
home)
Просто
пытаюсь
найти
дорогу
домой
(обратно
домой)
The
old
me
is
dead
and
gone,
dead
and
gone,
dead
and
gone
Прежний
я
мертв
и
канул
в
лету,
мертв
и
канул
в
лету,
мертв
и
канул
в
лету
Ha!
I
got
some
skeletons
in
my
closet
Ха!
У
меня
есть
несколько
скелетов
в
шкафу
And
I
don't
know
if
no
one
knows
it
И
я
не
знаю,
знает
ли
об
этом
никто
So
before
they
thrown
me
inside
my
coffin
and
close
it
Итак,
прежде
чем
они
бросят
меня
в
мой
гроб
и
закроют
его
I'mma
expose
it;
I'll
take
you
back
to
'73
Я
разоблачу
это;
я
верну
тебя
в
73-й.
Before
I
ever
had
a
multi-platinum
selling
CD
Еще
до
того,
как
у
меня
появился
мультиплатиновый
диск
I
was
a
baby,
maybe
I
was
just
a
couple
of
months
Я
был
младенцем,
может
быть,
мне
было
всего
пару
месяцев
My
faggot
father
must
have
had
his
panties
up
in
a
bunch
У
моего
отца-педика,
должно
быть,
трусы
были
собраны
в
кучу
Cause
he
split,
I
wonder
if
he
even
kissed
me
goodbye
Потому
что
он
ушел,
интересно,
поцеловал
ли
он
меня
хотя
бы
на
прощание
No
I
don't.
On
second
thought
I
just
fucking
wished
he
would
die
Нет,
я
этого
не
делаю.
С
другой
стороны,
я
просто
чертовски
хотел,
чтобы
он
умер
I
look
at
Hailie,
and
I
couldn't
picture
leaving
her
side
Я
смотрю
на
Хейли
и
не
могу
представить,
как
оставлю
ее
одну
Even
if
I
hated
Kim,
I
grit
my
teeth
and
I'd
try
Даже
если
бы
я
ненавидел
Ким,
я
стиснул
бы
зубы
и
попытался
To
make
it
work
with
her
at
least
for
Hailie's
sake
Чтобы
у
нас
с
ней
все
получилось,
хотя
бы
ради
Хейли
I
maybe
made
some
mistakes
Возможно,
я
допустил
какие-то
ошибки
But
I'm
only
human,
but
I'm
man
enough
to
face
them
today
Но
я
всего
лишь
человек,
но
я
достаточно
мужественен,
чтобы
встретиться
с
ними
лицом
к
лицу
сегодня
What
I
did
was
stupid,
no
doubt
it
was
dumb
То,
что
я
сделал,
было
глупо,
без
сомнения,
это
было
глупо
But
the
smartest
shit
I
did
was
take
the
bullets
outta
that
gun
Но
самое
умное,
что
я
сделал,
- это
вынул
пули
из
этого
пистолета
Cause
I'da
killed
him;
shit
I
would've
shot
Kim
and
him
both
Потому
что
я
бы
убил
его;
черт,
я
бы
пристрелил
Ким
и
его
обоих
It's
my
life,
I'd
like
to
welcome
y'all
to
"The
Eminem
Show"
Это
моя
жизнь,
я
хотел
бы
поприветствовать
вас
всех
на
"Шоу
Эминема".
I've
been
travellin'
on
this
road
too
long
(too
long)
Я
слишком
долго
шел
по
этой
дороге
(слишком
долго)
Just
tryna
find
my
way
back
home
(back
home)
Просто
пытаюсь
найти
дорогу
домой
(обратно
домой)
The
old
me
is
dead
and
gone,
dead
and
gone
Прежний
я
мертв
и
канул
в
лету,
мертв
и
канул
в
лету
And
oh
(eyyy)
И
о
(эйййй)
I've
been
travellin'
on
this
road
too
long
(too
long)
Я
слишком
долго
шел
по
этой
дороге
(слишком
долго)
Just
tryna
find
my
way
back
home
(back
home)
Просто
пытаюсь
найти
дорогу
домой
(обратно
домой)
The
old
me
is
dead
and
gone,
dead
and
gone,
dead
and
gone
Прежний
я
мертв
и
канул
в
лету,
мертв
и
канул
в
лету,
мертв
и
канул
в
лету
Now
I
would
never
diss
my
own
momma
just
to
get
recognition
Теперь
я
бы
никогда
не
стал
оскорблять
свою
собственную
маму
только
для
того,
чтобы
добиться
признания
Take
a
second
to
listen
for
who
you
think
this
record
is
dissing
Найдите
минутку,
чтобы
послушать,
кого,
по
вашему
мнению,
оскорбляет
эта
запись
But
put
yourself
in
my
position;
just
try
to
envision
Но
поставьте
себя
на
мое
место;
просто
попытайтесь
представить
Witnessing
your
momma
popping
prescription
pills
in
the
kitchen
Наблюдать,
как
твоя
мама
глотает
таблетки
по
рецепту
на
кухне
Bitching
that
someone's
always
going
through
her
purse
and
shit's
missing
Жалуется,
что
кто-то
вечно
роется
в
ее
сумочке
и
ни
хрена
не
хватает
Going
through
public
housing
systems,
victim
of
Munchhausen's
Syndrome
Проходя
через
систему
государственного
жилья,
жертва
синдрома
Мюнхгаузена
My
whole
life
I
was
made
to
believe
I
was
sick
when
I
wasn't
Всю
мою
жизнь
меня
заставляли
верить,
что
я
болен,
хотя
это
было
не
так
'Til
I
grew
up,
now
I
blew
up,
it
makes
you
sick
to
ya
stomach
Пока
я
не
вырос,
а
теперь
я
взорвался,
от
этого
у
тебя
сводит
живот
Doesn't
it?
Wasn't
it
the
reason
you
made
that
CD
for
me
Ma?
Не
так
ли?
Разве
не
по
этой
причине
ты
записала
этот
диск
для
меня,
ма?
So
you
could
try
to
justify
the
way
you
treated
me
Ma?
Чтобы
ты
попыталась
оправдать
то,
как
ты
обращалась
со
мной,
ма?
But
guess
what?
You're
getting
older
now
and
it's
cold
when
you're
lonely
Но
знаешь
что?
Сейчас
ты
становишься
старше,
и
тебе
холодно,
когда
ты
одинок
And
Nathan's
growing
up
so
quick
he's
gonna
know
that
you're
phony
А
Нейтан
так
быстро
взрослеет,
что
скоро
поймет,
что
ты
фальшивишь
And
Hailie's
getting
so
big
now;
you
should
see
her,
she's
beautiful
А
Хейли
сейчас
такая
большая;
ты
бы
видел
ее,
она
прекрасна
But
you'll
never
see
her
- she
won't
even
be
at
your
funeral!
Но
ты
никогда
ее
не
увидишь
- ее
даже
не
будет
на
твоих
похоронах!
See
what
hurts
me
the
most
is
you
won't
admit
you
was
wrong
Видишь
ли,
что
ранит
меня
больше
всего,
так
это
то,
что
ты
не
хочешь
признать,
что
был
неправ
Bitch
do
your
song
- keep
telling
yourself
that
you
was
a
mom!
Сучка,
исполняй
свою
песню
- продолжай
говорить
себе,
что
ты
была
мамой!
But
how
dare
you
try
to
take
what
you
didn't
help
me
to
get
Но
как
ты
смеешь
пытаться
забрать
то,
чего
не
помог
мне
получить
You
selfish
bitch;
I
hope
you
fucking
burn
in
hell
for
this
shit
Ты
эгоистичная
сука;
я
надеюсь,
ты
будешь
гореть
в
аду
за
это
дерьмо.
Remember
when
Ronnie
died
and
you
said
you
wished
it
was
me?
Помнишь,
когда
умер
Ронни,
и
ты
сказал,
что
хотел
бы,
чтобы
это
был
я?
Well
guess
what,
I
am
dead
- dead
to
you
as
can
be!
Ну,
знаешь
что,
я
мертв
- мертв
для
тебя
настолько,
насколько
это
вообще
возможно!
I've
been
travellin'
on
this
road
too
long
(too
long)
Я
слишком
долго
шел
по
этой
дороге
(слишком
долго)
Just
tryna
find
my
way
back
home
(back
home)
Просто
пытаюсь
найти
дорогу
домой
(обратно
домой)
The
old
me
is
dead
and
gone,
dead
and
gone
Прежний
я
мертв
и
канул
в
лету,
мертв
и
канул
в
лету
And
oh
(eyyy)
И
о
(эйййй)
I've
been
travellin'
on
this
road
too
long
(too
long)
Я
слишком
долго
шел
по
этой
дороге
(слишком
долго)
Just
tryna
find
my
way
back
home
(back
home)
Просто
пытаюсь
найти
дорогу
домой
(обратно
домой)
The
old
me
is
dead
and
gone,
dead
and
gone,
dead
and
gone
Прежний
я
мертв
и
канул
в
лету,
мертв
и
канул
в
лету,
мертв
и
канул
в
лету
I
turn
my
head
to
the
East
Я
поворачиваю
голову
на
Восток
I
don't
see
nobody
by
my
side
Я
никого
не
вижу
рядом
со
собой
I
turn
my
head
to
the
West
Я
поворачиваю
голову
на
Запад
Still
nobody
in
sight
По-прежнему
никого
не
было
видно
So
I
turn
my
head
to
the
North
Поэтому
я
поворачиваю
голову
на
север
Swallow
that
pill
that
they
call
pride
Проглоти
эту
пилюлю,
которую
они
называют
гордостью
That
old
me
is
dead
and
gone
Тот
прежний
я
мертв
и
его
больше
нет
But
that
new
me
will
be
alright
Но
с
этим
новым
мной
все
будет
в
порядке
I
turn
my
head
to
the
East
Я
поворачиваю
голову
на
Восток
I
don't
see
nobody
by
my
side
Я
никого
не
вижу
рядом
со
собой
I
turn
my
head
to
the
West
Я
поворачиваю
голову
на
Запад
Still
nobody
in
sight
По-прежнему
никого
не
было
видно
So
I
turn
my
head
to
the
North
Поэтому
я
поворачиваю
голову
на
север
Swallow
that
pill
that
they
call
pride
Проглоти
эту
пилюлю,
которую
они
называют
гордостью
That
old
me
is
dead
and
gone
Тот
прежний
я
мертв
и
его
больше
нет
But
that
new
me
will
be
alright
Но
с
этим
новым
мной
все
будет
в
порядке
I've
been
travellin'
on
this
road
too
long
(too
long)
Я
слишком
долго
шел
по
этой
дороге
(слишком
долго)
Just
tryna
find
my
way
back
home
(back
home)
Просто
пытаюсь
найти
дорогу
домой
(обратно
домой)
The
old
me
is
dead
and
gone,
dead
and
gone
Прежний
я
мертв
и
канул
в
лету,
мертв
и
канул
в
лету
And
oh
(eyyy)
И
о
(эйййй)
I've
been
travellin'
on
this
road
too
long
(too
long)
Я
слишком
долго
шел
по
этой
дороге
(слишком
долго)
Just
tryna
find
my
way
back
home
(back
home)
Просто
пытаюсь
найти
дорогу
домой
(обратно
домой)
The
old
me
is
dead
and
gone,
dead
and
gone,
dead
and
gone
Прежний
я
мертв
и
канул
в
лету,
мертв
и
канул
в
лету,
мертв
и
канул
в
лету
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Romain Rouffiac
Album
Insame
date de sortie
20-07-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.