Remain - Dead and Gone (Rework Remix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Remain - Dead and Gone (Rework Remix)




Dead and Gone (Rework Remix)
Мертв и забыт (Rework Remix)
There you go
Вот так
Yeah... yo, yo
Да... йоу, йоу
Have you ever been hated or discriminated against?
Тебя когда-нибудь ненавидели или дискриминировали?
I have; I've been protested and demonstrated against
Меня да. Против меня протестовали, устраивали демонстрации.
Picket signs for my wicked rhymes, look at the times
Плакаты против моих злобных рифм, ты только посмотри, в какое время живем.
Sick as the mind of the motherfucking kid that's behind
Больной, как разум грёбаного пацана, что стоит за
All this commotion emotions run deep as ocean's exploding
всем этим кипишем. Эмоции бушуют, как океан во время шторма,
Tempers flaring from parents just blow 'em off and keep going
Родители бесятся, но не обращай внимания, забей и иди дальше.
Not taking nothing from no one give 'em hell long as I'm breathing
Ничего ни у кого не беру, пока дышу буду жечь напалмом.
Keep kicking ass in the morning and taking names in the evening
Продолжаю драться утром и запоминать имена вечером.
Leave 'em with a taste as sour as vinegar in they mouth
Оставляю им во рту привкус кислый, как уксус.
See they can trigger me, but they'll never figure me out
Видишь ли, они могут вывести меня из себя, но им никогда меня не раскусить.
Look at me now; I bet ya probably sick of me now ain't you momma?
Посмотри на меня сейчас. Бьюсь об заклад, тебе уже тошно от меня, да, мам?
I'mma make you look so ridiculous now
Я выставляю тебя полной дурой.
Oh (eyyy)
О (эййй)
I've been travellin' on this road too long (too long)
Я слишком долго путешествовал по этой дороге (слишком долго),
Just tryna find my way back home (back home)
Просто пытаюсь найти дорогу домой (домой).
The old me is dead and gone, dead and gone
Прежний я мертв и забыт, мертв и забыт.
And oh (eyyy)
И о (эййй)
I've been travellin' on this road too long (too long)
Я слишком долго путешествовал по этой дороге (слишком долго),
Just tryna find my way back home (back home)
Просто пытаюсь найти дорогу домой (домой).
The old me is dead and gone, dead and gone, dead and gone
Прежний я мертв и забыт, мертв и забыт, мертв и забыт.
Ha! I got some skeletons in my closet
Ха! У меня есть скелеты в шкафу,
And I don't know if no one knows it
И я не знаю, знает ли кто-нибудь об этом.
So before they thrown me inside my coffin and close it
Поэтому, прежде чем меня засунут в гроб и закроют его,
I'mma expose it; I'll take you back to '73
Я расскажу всё. Я верну тебя в 73-й,
Before I ever had a multi-platinum selling CD
Ещё до того, как у меня появился мультиплатиновый диск.
I was a baby, maybe I was just a couple of months
Я был младенцем, может быть, мне было всего пару месяцев,
My faggot father must have had his panties up in a bunch
Мой папаша-педик, должно быть, поджал хвост,
Cause he split, I wonder if he even kissed me goodbye
Потому что он свалил. Интересно, хоть поцеловал ли он меня на прощание?
No I don't. On second thought I just fucking wished he would die
Нет, не поцеловал. Если подумать, я просто, чёрт возьми, хотел, чтобы он сдох.
I look at Hailie, and I couldn't picture leaving her side
Я смотрю на Хейли и не представляю, как могу её оставить,
Even if I hated Kim, I grit my teeth and I'd try
Даже если бы я ненавидел Ким, я бы стиснул зубы и попытался
To make it work with her at least for Hailie's sake
Наладить с ней отношения, хотя бы ради Хейли.
I maybe made some mistakes
Может быть, я совершил ошибки,
But I'm only human, but I'm man enough to face them today
Но я всего лишь человек, но я достаточно мужественный, чтобы признать их сегодня.
What I did was stupid, no doubt it was dumb
То, что я сделал, было глупо, без сомнения, это был тупой поступок,
But the smartest shit I did was take the bullets outta that gun
Но самым умным поступком было вытащить пули из того пистолета,
Cause I'da killed him; shit I would've shot Kim and him both
Потому что я бы убил его, чёрт возьми, я бы застрелил и Ким, и его.
It's my life, I'd like to welcome y'all to "The Eminem Show"
Это моя жизнь, я хотел бы поприветствовать вас всех на "Шоу Эминема".
Oh (eyyy)
О (эййй)
I've been travellin' on this road too long (too long)
Я слишком долго путешествовал по этой дороге (слишком долго),
Just tryna find my way back home (back home)
Просто пытаюсь найти дорогу домой (домой).
The old me is dead and gone, dead and gone
Прежний я мертв и забыт, мертв и забыт.
And oh (eyyy)
И о (эййй)
I've been travellin' on this road too long (too long)
Я слишком долго путешествовал по этой дороге (слишком долго),
Just tryna find my way back home (back home)
Просто пытаюсь найти дорогу домой (домой).
The old me is dead and gone, dead and gone, dead and gone
Прежний я мертв и забыт, мертв и забыт, мертв и забыт.
Now I would never diss my own momma just to get recognition
Я бы никогда не стал позорить свою мать ради славы.
Take a second to listen for who you think this record is dissing
Вслушайся на секунду, как ты думаешь, кого поносит эта песня?
But put yourself in my position; just try to envision
Но поставь себя на моё место, просто попробуй представить,
Witnessing your momma popping prescription pills in the kitchen
Как твоя мать на кухне глотает таблетки,
Bitching that someone's always going through her purse and shit's missing
Ноет, что кто-то постоянно шарит по её сумочке, и что-то пропадает.
Going through public housing systems, victim of Munchhausen's Syndrome
Ты скитаешься по муниципальным квартирам, став жертвой синдрома Мюнхгаузена.
My whole life I was made to believe I was sick when I wasn't
Всю свою жизнь меня заставляли верить, что я болен, хотя это было не так,
'Til I grew up, now I blew up, it makes you sick to ya stomach
Пока я не вырос, пока не стал знаменитым. Тебя теперь тошнит от этого,
Doesn't it? Wasn't it the reason you made that CD for me Ma?
Не так ли? Не это ли было причиной, по которой ты записала для меня тот диск, мам?
So you could try to justify the way you treated me Ma?
Чтобы ты могла оправдать то, как ты со мной обращалась, мам?
But guess what? You're getting older now and it's cold when you're lonely
Но знаешь что? Ты становишься старше, и тебе холодно в одиночестве.
And Nathan's growing up so quick he's gonna know that you're phony
А Нейтан так быстро растет, он скоро поймет, что ты фальшивка.
And Hailie's getting so big now; you should see her, she's beautiful
А Хейли так выросла, ты бы видела её, она красавица.
But you'll never see her - she won't even be at your funeral!
Но ты её никогда не увидишь, она даже на твои похороны не придет!
See what hurts me the most is you won't admit you was wrong
Знаешь, что ранит меня больше всего? То, что ты не признаешь свою неправоту.
Bitch do your song - keep telling yourself that you was a mom!
Сука, пой свою песню. Продолжай говорить себе, что ты была матерью!
But how dare you try to take what you didn't help me to get
Но как ты смеешь пытаться отнять то, в чем ты мне не помогла добиться?
You selfish bitch; I hope you fucking burn in hell for this shit
Эгоистичная сука, надеюсь, ты сгоришь в аду за это дерьмо.
Remember when Ronnie died and you said you wished it was me?
Помнишь, когда Ронни умер, ты сказала, что хотела бы, чтобы это был я?
Well guess what, I am dead - dead to you as can be!
Что ж, угадай что? Я мертв. Мертв для тебя, насколько это возможно!
Oh (eyyy)
О (эййй)
I've been travellin' on this road too long (too long)
Я слишком долго путешествовал по этой дороге (слишком долго),
Just tryna find my way back home (back home)
Просто пытаюсь найти дорогу домой (домой).
The old me is dead and gone, dead and gone
Прежний я мертв и забыт, мертв и забыт.
And oh (eyyy)
И о (эййй)
I've been travellin' on this road too long (too long)
Я слишком долго путешествовал по этой дороге (слишком долго),
Just tryna find my way back home (back home)
Просто пытаюсь найти дорогу домой (домой).
The old me is dead and gone, dead and gone, dead and gone
Прежний я мертв и забыт, мертв и забыт, мертв и забыт.
I turn my head to the East
Я поворачиваю голову на восток,
I don't see nobody by my side
Не вижу никого рядом с собой.
I turn my head to the West
Я поворачиваю голову на запад,
Still nobody in sight
По-прежнему никого не видно.
So I turn my head to the North
Поэтому я поворачиваю голову на север,
Swallow that pill that they call pride
Проглатываю таблетку, которую называют гордостью.
That old me is dead and gone
Тот, прежний я, мертв и забыт,
But that new me will be alright
Но этот новый я будет в порядке.
I turn my head to the East
Я поворачиваю голову на восток,
I don't see nobody by my side
Не вижу никого рядом с собой.
I turn my head to the West
Я поворачиваю голову на запад,
Still nobody in sight
По-прежнему никого не видно.
So I turn my head to the North
Поэтому я поворачиваю голову на север,
Swallow that pill that they call pride
Проглатываю таблетку, которую называют гордостью.
That old me is dead and gone
Тот, прежний я, мертв и забыт,
But that new me will be alright
Но этот новый я будет в порядке.
Oh (eyyy)
О (эййй)
I've been travellin' on this road too long (too long)
Я слишком долго путешествовал по этой дороге (слишком долго),
Just tryna find my way back home (back home)
Просто пытаюсь найти дорогу домой (домой).
The old me is dead and gone, dead and gone
Прежний я мертв и забыт, мертв и забыт.
And oh (eyyy)
И о (эййй)
I've been travellin' on this road too long (too long)
Я слишком долго путешествовал по этой дороге (слишком долго),
Just tryna find my way back home (back home)
Просто пытаюсь найти дорогу домой (домой).
The old me is dead and gone, dead and gone, dead and gone
Прежний я мертв и забыт, мертв и забыт, мертв и забыт.





Writer(s): Romain Rouffiac


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.