Remble feat. B.A. - Audible (feat. B.A.) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Remble feat. B.A. - Audible (feat. B.A.)




I don't think you can get your point across with a high point
Я не думаю, что ты сможешь донести свою точку зрения с высокой точки зрения.
He thought it was a game, so I left him then put a price on him
Он думал, что это игра, поэтому я бросил его и назначил цену.
If you can't see when you bust at night, then go put a light on 'em
Если ты не видишь, когда стреляешь ночью, тогда иди и посвети на них.
Close relationships with the bosses, I'm not enticed to 'em
Близкие отношения с боссами меня не прельщают.
It's been real, don't get involved if you ain't gonna die for it
Все было по-настоящему, не вмешивайся, если не хочешь умереть за это.
Take this, I brought some hollow tips for your homeboy
Возьми это, я принесла несколько пустых наконечников для твоего кореша.
Fourth and long, either you punt or you're gonna go for it
Четвертый и длинный, либо ты катаешься на плоскодонке, либо пойдешь на это.
My shooter look in his eyes, he don't got no morals
Мой стрелок, посмотри ему в глаза, у него нет морали.
Smith & Wesson SD40, that's when he show boats
Smith & Wesson SD40, вот когда он показывает лодки
Your brother died and you're gonna post it, but never got for 'em
Твой брат умер, и ты собираешься выложить это сообщение, но так и не получил его.
He popped it to me, now I'ma set 'em up with a GoFundMe
Он сунул его мне, и теперь я устрою их с помощью Гофандма.
These bitches steady hittin' my phone like they never ghosted me
Эти суки постоянно бьют меня по телефону, как будто они никогда не преследовали меня.
You got booked and sang to the police like you were Jodeci
Тебя арестовали, и ты пела полиции, как Джодеси.
I tried to act like they weren't snakey, but they kept showin' me
Я пытался вести себя так, будто они не змеи, но они продолжали показывать мне это.
Me and B.A. jumped on a flight and they weren't boarding me
Мы с Би Эй запрыгнули на самолет, и они не посадили меня на борт.
I got booked and they started laughing, they were enjoying it
Меня заказали, и они начали смеяться, им это нравилось
Me and B.A. jumped on a flight and they weren't boarding me
Мы с Би Эй запрыгнули на самолет, и они не посадили меня на борт.
I got booked and they started laughing, they were enjoying it
Меня заказали, и они начали смеяться, им это нравилось
Wait for it, wait for it (it's Remble)
Жди этого, жди этого (это Рембл).
I don't think you have any money and we should talk about it
Я не думаю что у тебя есть деньги и мы должны поговорить об этом
Remble walked outside of the room and they started talkin' 'bout him
Рембл вышел из комнаты, и они начали говорить о нем.
I can't help that I clutch the burner when I have arguments
Я ничего не могу поделать с тем, что хватаюсь за горелку, когда у меня есть аргументы.
Think about it, you'd have your life if you wasn't poppin' it
Подумай об этом, у тебя была бы жизнь, если бы ты ее не раскачивал.
True Religion's been out of style, but you're still shopping there
Истинная религия давно вышла из моды, но ты все еще ходишь по магазинам.
You shouldn't check the car for the burner because it's not in there
Ты не должен проверять машину на наличие горелки, потому что ее там нет.
I'm watching you, I see that you're buddy-buddy with officers
Я наблюдаю за тобой, я вижу, что ты дружишь с офицерами.
I'm off of you, I calling another play with an audible
Я ухожу от тебя, я вызываю еще одну игру со звуковым сигналом.
I'm out of here, chasin' a bag and there is no stoppin' me
Я ухожу отсюда, гоняюсь за сумкой, и меня никто не остановит.
A Glock 26 in my pocket, it ain't no robbin' me
У меня в кармане "Глок-26", он меня не ограбит.
My girl told me when she got with me she hit the lottery
Моя девушка сказала мне, что когда она со мной, она выиграла в лотерею.
My cuzzo put the bag on his head and I took it off of him
Мой братец надел мешок на голову, и я снял его с него.
Remble's walking in with the Smith and now it's a robbery
Рембл пришел со Смитом, и теперь это ограбление.
I tried to stall him out with this burner, but it was calling me
Я пытался остановить его с помощью этой горелки, но она звала меня.
Don't talk to me, you can't have it back and there's no apology
Не говори со мной, ты не получишь его обратно, и никаких извинений.
It's over now, I'm leaving the party and no one's stopping me
Теперь все кончено, я ухожу с вечеринки, и никто меня не остановит.
Can't lie, bird got up on me, I got 'em off of me
Не могу врать, птица залезла на меня, я стащил их с себя.
Stop the car off of on Marygold and then I was parking it
Останови машину на Мэриголд, а потом я припарковал ее.
I've been dropping bags all day and it is costing me
Я весь день ронял сумки, и это дорого мне обошлось.
Bitches always on my pants, just take 'em off of me
Суки всегда на моих штанах, просто сними их с меня.
It's not rocket science, little buddy, I failed biology
Это не ракетостроение, дружок, я провалил биологию.
This is not a ghost, little buddy, so stop trying me
Это не призрак, дружище, так что Перестань испытывать меня.
I make it look good for the music, but I'm grimy
Я стараюсь, чтобы это выглядело хорошо для музыки, но я грязный.
You're reminding me of a Jenner and not Kylie
Ты напоминаешь мне Дженнер, а не Кайли.
Billy was a father to me, I'm not Miley
Билли был мне отцом, а я не Майли.
Why do you keep popping into me? You're non-violent
Почему ты продолжаешь врываться в меня?
If you think that you can compete, it's Budweiser
Если вы думаете, что можете соревноваться, то это Будвайзер.
If you think you're earning your wings, you're Buzz Lightyear
Если ты думаешь, что зарабатываешь себе крылья, то ты Базз Лайтер.
I don't think you have any money and we should talk about it
Я не думаю что у тебя есть деньги и мы должны поговорить об этом
Remble walked outside of the room and they started talkin' 'bout him
Рембл вышел из комнаты, и они начали говорить о нем.
I can't help that I clutch the burner when I have arguments
Я ничего не могу поделать с тем, что хватаюсь за горелку, когда у меня есть аргументы.
Think about it, you'd have your life if you wasn't poppin' it
Подумай об этом, у тебя была бы жизнь, если бы ты ее не раскачивал.
True Religion's been out of style, but you're still shopping there
Истинная религия давно вышла из моды, но ты все еще ходишь по магазинам.
You shouldn't check the car for the burner because it's not in there
Ты не должен проверять машину на наличие горелки, потому что ее там нет.
I'm watching you, I see that you're buddy-buddy with officers
Я наблюдаю за тобой, я вижу, что ты дружишь с офицерами.
I'm off of you, I calling another play with an audible
Я ухожу от тебя, я вызываю еще одну игру со звуковым сигналом.





Writer(s): Ba, Eunique Remble


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.