Paroles et traduction Remble - Ted Talk
Pay
attention
to
me,
when
I
speak
Обращай
на
меня
внимание,
когда
я
говорю.
A
TED
talk
with
the
murderous
rhyme
scheme
Беседа
на
TED
с
убийственной
схемой
рифм
A
Wheezy
outta
here
couldn′t
with
Tay
Keith
Хрипун
отсюда
не
смог
бы
с
Таем
Китом
Think
Steve
Jobs
was
purchasing
Dre
beats
Думаешь
Стив
Джобс
покупал
Dre
beats
Don't
cry
no
more
momma,
here
look,
it′s
a
ten
piece
Не
плачь
больше,
Мамочка,
смотри,
это
десятка.
I
just
want
flawless
diamonds,
Caucasion
like
white
people
Я
просто
хочу
безупречные
бриллианты,
белые,
как
белые
люди.
Send
him
.223's
and
watch
him
go
fight
demons
Отправь
ему
223-й
и
Смотри,
Как
он
сражается
с
демонами.
Always
keep
an
extra
gleek,
for
the
times
that
you
might
need
it
Всегда
держите
при
себе
лишний
Глик
на
случай,
если
он
вам
понадобится.
Two
thousand
twenty
one
is
the
year
that
I
see
a
million
Две
тысячи
двадцать
один
год-это
год,
когда
я
вижу
миллион.
I
might
just
have
some
kids
to
play
with
my
brother's
children
Возможно,
у
меня
будут
дети,
которые
будут
играть
с
детьми
моего
брата.
I
might
just
sign
a
deal
with
the
major,
what′s
independent?
Я
мог
бы
просто
заключить
сделку
с
майором,
что
такое
независимость?
Remember
when
I
wasn′t
anything
but
a
co-defendant
Помнишь,
когда
я
был
всего
лишь
подсудимым?
Folks
yelling
out,
"it's
Remble,"
their
so
specific
Люди
кричат:
"это
Рембл",
они
такие
особенные
Ever
since
that
Drakeo
cosign
he
flows
with
rivers
С
тех
пор,
как
этот
Дракео
подписал
контракт,
он
течет
реками.
Michael
Phelps
in
unison
with
controlled
swimmers
Майкл
Фелпс
в
унисон
с
управляемыми
пловцами
I
seen
people
robbed
at
parties,
the
coldest
strippers
Я
видел,
как
грабили
людей
на
вечеринках,
самых
хладнокровных
стриптизерш.
But
hold
on
wait
a
minute,
y′all
thought
I
was
finished?
Но
погодите
минутку,
вы
все
думали,
что
я
закончил?
Killin'
any
opp
and
plus
the
ones
that′s
hangin'
with
em′
Убиваю
любого
противника
и
плюс
тех,
кто
с
ними
тусуется.
Rearrange
a
fitted,
a
bakery
of
biscuits
Переставить
подогнанное,
пекарню
печенья.
K's
and
pistols
with
extensions,
we
are
not
exchanging
mittens
"Калаши"
и
пистолеты
с
удлинителями,
мы
не
обмениваемся
рукавицами.
You're
about
to
witness
Floyd
Mayweather
with
good
penmanship
Ты
будешь
свидетелем
Флойда
Мейвезера
с
хорошим
почерком.
Double
entendres
mixed
with
Glocks,
it′s
ridiculous
Двусмысленность
вперемешку
с
"Глоками"
- это
смешно.
If
I
get
a
Grammy,
I′m
Kanye
West,
I'll
take
a
piss
on
it
Если
я
получу
"Грэмми",
я
Канье
Уэст,
я
напишу
на
него.
I
had
a
problem,
then
bought
a
chop,
and
put
a
stick
on
it
У
меня
была
проблема,
потом
я
купил
отбивную
и
насадил
на
нее
палку.
He
had
a
problem,
I
put
my
Glock
away
and
spit
on
him
У
него
была
проблема,
я
убрал
свой
"Глок"
и
плюнул
на
него.
Killing
is
common,
it′s
just
so
sad
his
kids
depend
on
him
Убийство-обычное
дело,
просто
так
грустно,
что
его
дети
зависят
от
него.
We
seen
his
chain
and
it
was
just
swinging
like
a
pendulum
Мы
видели
его
цепь,
и
она
раскачивалась,
как
маятник.
I'm
snatching
his
chain,
and
I′m
scaring
people
out
their
Timberlands
Я
вырываю
у
него
цепь
и
пугаю
людей
до
смерти.
Stipped
him
for
everything,
then
we
men
in
black,
just
memories
Подставили
его
за
все,
а
потом
мы,
люди
в
черном,
остались
только
воспоминания.
The
way
we
just
did
him,
his
friends
will
wonder
what
he
did
to
me
То,
как
мы
поступили
с
ним,
его
друзья
будут
гадать,
что
он
сделал
со
мной.
We
really
have
everything,
from
the
cash
to
the
artilleries
У
нас
действительно
есть
все:
от
наличных
до
артиллерии.
My
opps
turn
to
fans,
it's
like
they
don′t
even
plan
on
killing
me
Мои
враги
превращаются
в
фанатов,
как
будто
они
даже
не
собираются
меня
убивать
It's
Remble,
thanks
for
having
me
Это
Рембл,
спасибо,
что
пригласили
меня.
People
may
attack
you,
criticize
you,
or
ignore
you
Люди
могут
нападать
на
вас,
критиковать
или
игнорировать.
They
can
crumple
you
up
with
their
words
Они
могут
смять
тебя
своими
словами.
Spit
you
out,
or
even
walk
all
over
you
Выплюнуть
тебя
или
даже
пройтись
по
тебе.
But
remember,
whatever
they
do
or
say
Но
помни,
что
бы
они
ни
делали
и
ни
говорили.
You
will
always
keep
your
value
Ты
всегда
будешь
ценить
себя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Ted Talk
date de sortie
12-03-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.