Remco Hakkert - Voetstappen in Het Zand - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Remco Hakkert - Voetstappen in Het Zand




Voetstappen in Het Zand
Footprints In The Sand
K droomde eens en zie
I dreamt one day and behold
Ik liep aan 't strand bij lage tij.
I was walking on the beach at low tide.
Ik was daar niet alleen,
I was not alone,
Want ook de Heer liep aan mijn zij.
For also the Lord walked by my side.
We liepen samen het leven door,
Together we walked through the journey of life,
En lieten in het zand,
And left in the sand,
Een spoor van stappen; twee aan twee,
A trail of footprints two by two,
De Heer liep aan mijn hand.
The Lord walked by my hand.
Ik stopte en keek achter mij,
I stopped and looked back at my past,
En zag mijn levensloop,
And saw my life's course laid out.
In tijden van geluk en vreugde,
Through times of happiness and joy,
Van diepe smart en hoop.
Of deep sorrow and doubt.
Maar als ik het spoor goed bekeek,
But as I looked carefully at the trail,
Zag ik langs heel de baan,
I saw along its length,
Daar waar het juist het moeilijkst was,
That just when it was the hardest to bear,
Maar één paar stappen staan.
There was only one set of footprints.
Ik zei toen "Heer waarom dan toch?
I asked then, "Lord, why did you do this?
Juist toen ik U nodig had,
When I needed you most,
Juist toen ik zelf geen uitkomst zag,
When I could see no way out,
Op het zwaarste deel van mijn pad..."
On the most difficult part of my path..."
De Heer keek toen vol liefde mij aan,
The Lord then looked at me with love,
En antwoordde op mijn vragen;
And answered my question;
"Mijn lieve kind, toen het moeilijk was,
"My precious child, when it was hard,
Toen heb ik jou gedragen..."
That's when I carried you..."





Writer(s): Dp, Remco Hakkert


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.