Remedios Amaya - Dos Toreros(Tanguillos) - Tanguillos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Remedios Amaya - Dos Toreros(Tanguillos) - Tanguillos




Dos Toreros(Tanguillos) - Tanguillos
Two Bullfighters (Tanguillos) - Tanguillos
Plazita del altozano
Little square in the altozano
Los niños juegan al toro
Children are playing at bullfighting
Plazita del altozano
Little square in the altozano
Los niños juegan al toro
Children are playing at bullfighting
Y el más chico al no tener trapo
And the youngest, not having a piece of cloth
Al no tener trapo
Not having a piece of cloth
Se queda en un rincón llorando solo.
Stays sadly crying in a corner alone
Aire, que lo da la tierra
Air, that the earth gives
Que nace en el alma
That is born in the soul
Como dulce fiera
Like a sweet beast
Camarón está cantando
Camarón is singing
Y los dos toreros con sus quejios volando
And the two bullfighters with their cries flying
Aire, que lo da la tierra
Air, that the earth gives
Que nace en el alma
That is born in the soul
Como dulce fiera
Like a sweet beast
Camarón está cantando
Camarón is singing
Y los dos toreros con sus quejios llorando.
And the two bullfighters with their cries crying.
Ya sueñan la faena con la pureza del alma
They already dream of the bullfighting with the purity of the soul
La gente sale a la calle
People come out to the street
Le tocan primo las palmas,
They clap their hands for you, cousin
La gente sale a la calle,
People come out to the street,
Tocanle las palmas le le le le
They clap their hands for you le le le le
Tocanle las palmas le le le le
They clap their hands for you le le le le
Tocanle las palmas
They clap their hands for you
Les tocan las palmas, les tocan las palmas, les tocan las palmas
They clap their hands for you, they clap their hands for you, they clap their hands for you
Camino de la barquera
On the way to the ferry
Los mozos cruzan el río
Young men cross the river
Camino de la barquera
On the way to the ferry
Los mozos cruzan el río
Young men cross the river
Buscando el toro y la luna, el toro y luna
Looking for the bull and the moon, the bull and moon
Y el mayoral encendio por el río
And the foreman lit the river
Plazita del altozano
Little square in the altozano
Los niños juegan al toro
Children are playing at bullfighting
Plazita del altozano
Little square in the altozano
Los niños juegan al toro
Children are playing at bullfighting
Tu eres Curro y yo Paula, Curro yo soy Paula
You are Curro and I am Paula, Curro I am Paula
María cuchiviri me ha tocao
María cuchiviri has asked me
Salir primero en la Maestranza.
To go out first in the Maestranza.
Aire, que lo da la tierra
Air, that the earth gives
Que nace en el alma
That is born in the soul
Como dulce fiera
Like a sweet beast
Camarón está cantando
Camarón is singing
Y los dos toreros con sus quejios volando
And the two bullfighters with their cries flying
Aire, que lo da la tierra
Air, that the earth gives
Que nace en el alma
That is born in the soul
Como dulce fiera
Like a sweet beast
Camarón está cantando
Camarón is singing
Y los dos toreros con sus quejios llorando
And the two bullfighters with their cries crying
Aire, que lo da la tierra
Air, that the earth gives
Que nace en el alma
That is born in the soul
Como dulce fiera
Like a sweet beast
Camarón está cantando
Camarón is singing
Y los dos toreros con sus quejios volando.
And the two bullfighters with their cries flying.





Writer(s): vicente amigo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.