Paroles et traduction Remedios Amaya - Dos Toreros(Tanguillos) - Tanguillos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dos Toreros(Tanguillos) - Tanguillos
Two Bullfighters (Tanguillos) - Tanguillos
Plazita
del
altozano
Little
square
in
the
altozano
Los
niños
juegan
al
toro
Children
are
playing
at
bullfighting
Plazita
del
altozano
Little
square
in
the
altozano
Los
niños
juegan
al
toro
Children
are
playing
at
bullfighting
Y
el
más
chico
al
no
tener
trapo
And
the
youngest,
not
having
a
piece
of
cloth
Al
no
tener
trapo
Not
having
a
piece
of
cloth
Se
queda
en
un
rincón
llorando
solo.
Stays
sadly
crying
in
a
corner
alone
Aire,
que
lo
da
la
tierra
Air,
that
the
earth
gives
Que
nace
en
el
alma
That
is
born
in
the
soul
Como
dulce
fiera
Like
a
sweet
beast
Camarón
está
cantando
Camarón
is
singing
Y
los
dos
toreros
con
sus
quejios
volando
And
the
two
bullfighters
with
their
cries
flying
Aire,
que
lo
da
la
tierra
Air,
that
the
earth
gives
Que
nace
en
el
alma
That
is
born
in
the
soul
Como
dulce
fiera
Like
a
sweet
beast
Camarón
está
cantando
Camarón
is
singing
Y
los
dos
toreros
con
sus
quejios
llorando.
And
the
two
bullfighters
with
their
cries
crying.
Ya
sueñan
la
faena
con
la
pureza
del
alma
They
already
dream
of
the
bullfighting
with
the
purity
of
the
soul
La
gente
sale
a
la
calle
People
come
out
to
the
street
Le
tocan
primo
las
palmas,
They
clap
their
hands
for
you,
cousin
La
gente
sale
a
la
calle,
People
come
out
to
the
street,
Tocanle
las
palmas
le
le
le
le
They
clap
their
hands
for
you
le
le
le
le
Tocanle
las
palmas
le
le
le
le
They
clap
their
hands
for
you
le
le
le
le
Tocanle
las
palmas
They
clap
their
hands
for
you
Les
tocan
las
palmas,
les
tocan
las
palmas,
les
tocan
las
palmas
They
clap
their
hands
for
you,
they
clap
their
hands
for
you,
they
clap
their
hands
for
you
Camino
de
la
barquera
On
the
way
to
the
ferry
Los
mozos
cruzan
el
río
Young
men
cross
the
river
Camino
de
la
barquera
On
the
way
to
the
ferry
Los
mozos
cruzan
el
río
Young
men
cross
the
river
Buscando
el
toro
y
la
luna,
el
toro
y
luna
Looking
for
the
bull
and
the
moon,
the
bull
and
moon
Y
el
mayoral
encendio
por
el
río
And
the
foreman
lit
the
river
Plazita
del
altozano
Little
square
in
the
altozano
Los
niños
juegan
al
toro
Children
are
playing
at
bullfighting
Plazita
del
altozano
Little
square
in
the
altozano
Los
niños
juegan
al
toro
Children
are
playing
at
bullfighting
Tu
eres
Curro
y
yo
Paula,
Curro
yo
soy
Paula
You
are
Curro
and
I
am
Paula,
Curro
I
am
Paula
María
cuchiviri
me
ha
tocao
María
cuchiviri
has
asked
me
Salir
primero
en
la
Maestranza.
To
go
out
first
in
the
Maestranza.
Aire,
que
lo
da
la
tierra
Air,
that
the
earth
gives
Que
nace
en
el
alma
That
is
born
in
the
soul
Como
dulce
fiera
Like
a
sweet
beast
Camarón
está
cantando
Camarón
is
singing
Y
los
dos
toreros
con
sus
quejios
volando
And
the
two
bullfighters
with
their
cries
flying
Aire,
que
lo
da
la
tierra
Air,
that
the
earth
gives
Que
nace
en
el
alma
That
is
born
in
the
soul
Como
dulce
fiera
Like
a
sweet
beast
Camarón
está
cantando
Camarón
is
singing
Y
los
dos
toreros
con
sus
quejios
llorando
And
the
two
bullfighters
with
their
cries
crying
Aire,
que
lo
da
la
tierra
Air,
that
the
earth
gives
Que
nace
en
el
alma
That
is
born
in
the
soul
Como
dulce
fiera
Like
a
sweet
beast
Camarón
está
cantando
Camarón
is
singing
Y
los
dos
toreros
con
sus
quejios
volando.
And
the
two
bullfighters
with
their
cries
flying.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): vicente amigo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.