Paroles et traduction Remedios Amaya - Me voy contigo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me voy contigo
Ухожу с тобой
Me
voy
contigo
contigo
Ухожу
с
тобой,
с
тобой
Me
voy
a
tu
vera
Ухожу
рядом
с
тобой
Donde
me
lleve
mi
destino
Куда
бы
меня
ни
привела
судьба
No
quiere
soñar,
no
quiero
sentir
Не
хочу
мечтать,
не
хочу
чувствовать
Que
yo
me
vuelvo
loca,
cuando
pienso
en
ti
Что
схожу
с
ума,
когда
думаю
о
тебе
Ay
cuando
pienso
en
ti
Ах,
когда
думаю
о
тебе
Soñar,
primo
sentir,
que
yo
me
vuelvo
loca
Мечтать,
двоюродный
брат
чувствовать,
что
схожу
с
ума
Cuando
pienso
en
ti,
ay
cuando
pienso
en
ti
Когда
думаю
о
тебе,
ах,
когда
думаю
о
тебе
Me
voy
contigo
contigo
Ухожу
с
тобой,
с
тобой
Me
voy
a
tu
vera
Ухожу
рядом
с
тобой
Donde
me
lleve
mi
destino
Куда
бы
меня
ни
привела
судьба
Callejita
oscura
Темная
улочка
Si
no
tengo
tu
mirar
Если
я
не
вижу
твой
взгляд
Si
tus
ojos
no
me
miran,
ya
no
tengo
claridad
Если
твои
глаза
не
смотрят
на
меня,
я
теряю
свет
Y
en
mi
pecho
una
pena
И
в
моей
груди
печаль
Se
adentra
como
un
puñal
Пронзает,
как
кинжал
Callejita
oscura
Темная
улочка
Si
no
siento
tu
mirar
Если
я
не
чувствую
твой
взгляд
Que
ni
vengan
días
Пусть
не
приходят
дни
Que
ni
salgan
lunas
Пусть
не
всходит
луна
Si
no
me
miras,
yo
vivo
a
oscuras
Если
ты
не
смотришь
на
меня,
я
живу
во
тьме
Estoy
perdida
en
la
amargura
Я
потеряна
в
горечи
La
luz
que
a
mi
me
guía
Свет,
который
меня
ведет
Es
la
que
me
diste
un
día
Это
тот,
что
ты
дал
мне
однажды
Que
marcó
mi
camino
Который
указал
мой
путь
Para
los
restos
de
la
vida
На
всю
оставшуюся
жизнь
Me
voy
contigo
contigo
Ухожу
с
тобой,
с
тобой
Me
voy
a
tu
vera
Ухожу
рядом
с
тобой
Donde
me
lleve
mi
destino
Куда
бы
меня
ни
привела
судьба
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vicente Amigo Girol, Francisco Manuel Ruiz Gomez, Juan Rafael Reyes Planton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.