Paroles et traduction Remedios Amaya - Quien Maneja Mi Barca
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quien Maneja Mi Barca
Кто правит моей лодкой
Ay,
¿quién
maneja
mi
barca,
quién?
Ах,
кто
правит
моей
лодкой,
кто?
Que
a
la
deriva
me
lleva,
¿quién?
Кто
несет
меня
по
течению,
кто?
Ay,
¿quién
maneja
mi
barca,
quién?
Ах,
кто
правит
моей
лодкой,
кто?
Que
a
la
deriva
me
lleva,
¿quién?
Кто
несет
меня
по
течению,
кто?
Ay,
¿quién
maneja
mi
barca?
Ах,
кто
правит
моей
лодкой?
Que
a
la
deriva
me
lleva
Кто
несет
меня
по
течению,
Ay,
¿quién
maneja
mi
barca?
Ах,
кто
правит
моей
лодкой?
Que
a
la
deriva
Кто
по
течению
Que
allí
me
lleva
Кто
туда
меня
несет
Las
trenzas
de
tu
madre,
anda
y
dime
quién
Косы
твоей
матери,
скажи
мне,
кто
Que
dime
quién
se
las
peina,
dime
quién
Скажи
мне,
кто
их
заплетает,
скажи
мне,
кто
Que
dime
quién
se
las
peina
Скажи
мне,
кто
их
заплетает
Voy
a
pedirle
que
me
trence,
anda
y
sí
Я
попрошу
её
заплести,
да,
и
Tu
cabeza,
mi
cabeza,
anda
y
sí
Твою
голову,
мою
голову,
да,
и
Tu
cabeza,
mi
cabeza
Твою
голову,
мою
голову
Por
mucho
que
tú
me
pidas,
yo
te
lo
doy
Сколько
бы
ты
ни
просил,
я
тебе
это
дам
Ay,
¿quién
maneja
mi
barca,
quién?
Ах,
кто
правит
моей
лодкой,
кто?
Que
a
la
deriva
me
lleva,
¿quién?
Кто
несет
меня
по
течению,
кто?
Ay,
¿quién
maneja
mi
barca,
quién?
Ах,
кто
правит
моей
лодкой,
кто?
Que
a
la
deriva
me
lleva,
¿quién?
Кто
несет
меня
по
течению,
кто?
Ay,
¿quién
maneja
mi
barca?
Ах,
кто
правит
моей
лодкой?
Que
a
la
deriva
me
lleva
Кто
несет
меня
по
течению
Ay,
¿quién
maneja
mi
barca?
Ах,
кто
правит
моей
лодкой?
Que
a
la
deriva
Кто
по
течению
Que
allí
me
lleva
Кто
туда
меня
несет
El
verde
de
tus
ojos
verdes,
mírame
Зелень
твоих
зеленых
глаз,
смотри
на
меня
Que
mira
que
yo
te
mire,
mírame
Смотри,
как
я
смотрю
на
тебя,
смотри
на
меня
Que
mira
que
yo
te
mire
Смотри,
как
я
смотрю
на
тебя
El
verde
como
cualquier
verde,
mírame
Зелень,
как
и
любая
зелень,
смотри
на
меня
Que
es
verde
que
me
persigue,
mírame
Эта
зелень
меня
преследует,
смотри
на
меня
Que
es
verde
que
me
persigue
Эта
зелень
меня
преследует
Por
mucho
que
tú
me
pidas,
yo
te
lo
doy
Сколько
бы
ты
ни
просил,
я
тебе
это
дам
Ay,
¿quién
maneja
mi
barca,
quién?
Ах,
кто
правит
моей
лодкой,
кто?
Que
a
la
deriva
me
lleva,
¿quién?
Кто
несет
меня
по
течению,
кто?
Ay,
¿quién
maneja
mi
barca,
quién?
Ах,
кто
правит
моей
лодкой,
кто?
Que
a
la
deriva
me
lleva,
¿quién?
Кто
несет
меня
по
течению,
кто?
Ay,
¿quién
maneja
mi
barca?
Ах,
кто
правит
моей
лодкой?
Que
a
la
deriva
me
lleva
Кто
несет
меня
по
течению
Ay,
¿quién
maneja
mi
barca?
Ах,
кто
правит
моей
лодкой?
Que
a
la
deriva
Кто
по
течению
Que
allí
me
lleva
Кто
туда
меня
несет
Por
mucho
que
tú
me
pidas,
yo
te
lo
doy
Сколько
бы
ты
ни
просил,
я
тебе
это
дам
Ay,
¿quién
maneja
mi
barca,
quién?
Ах,
кто
правит
моей
лодкой,
кто?
Que
a
la
deriva
me
lleva,
¿quién?
Кто
несет
меня
по
течению,
кто?
Ay,
¿quién
maneja
mi
barca,
quién?
Ах,
кто
правит
моей
лодкой,
кто?
Que
a
la
deriva
me
lleva,
¿quién?
Кто
несет
меня
по
течению,
кто?
Ay,
¿quién
maneja
mi
barca,
quién?
Ах,
кто
правит
моей
лодкой,
кто?
Que
a
la
deriva
me
lleva,
¿quién?
Кто
несет
меня
по
течению,
кто?
Ay,
¿quién
maneja
mi
barca,
quién?
Ах,
кто
правит
моей
лодкой,
кто?
Que
a
la
deriva
me
lleva,
¿quién?
Кто
несет
меня
по
течению,
кто?
Ay,
¿quién
maneja
mi
barca,
quién?
Ах,
кто
правит
моей
лодкой,
кто?
Que
a
la
deriva
me
lleva,
¿quién?
Кто
несет
меня
по
течению,
кто?
Ay,
¿quién
maneja
mi
barca,
quién?
Ах,
кто
правит
моей
лодкой,
кто?
Que
a
la
deriva
me
lleva,
¿quién?
Кто
несет
меня
по
течению,
кто?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Isidro Muãoz Alcon, Jose Miguel Muãoz Alcon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.