Remedios Amaya - Quien Maneja Mi Barca - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Remedios Amaya - Quien Maneja Mi Barca




Quien Maneja Mi Barca
Кто правит моей лодкой
Ay, ¿quién maneja mi barca, quién?
Ах, кто правит моей лодкой, кто?
Que a la deriva me lleva, ¿quién?
Кто несет меня по течению, кто?
Ay, ¿quién maneja mi barca, quién?
Ах, кто правит моей лодкой, кто?
Que a la deriva me lleva, ¿quién?
Кто несет меня по течению, кто?
Ay, ¿quién maneja mi barca?
Ах, кто правит моей лодкой?
Que a la deriva me lleva
Кто несет меня по течению,
Ay, ¿quién maneja mi barca?
Ах, кто правит моей лодкой?
Que a la deriva
Кто по течению
Que allí me lleva
Кто туда меня несет
Las trenzas de tu madre, anda y dime quién
Косы твоей матери, скажи мне, кто
Que dime quién se las peina, dime quién
Скажи мне, кто их заплетает, скажи мне, кто
Que dime quién se las peina
Скажи мне, кто их заплетает
Voy a pedirle que me trence, anda y
Я попрошу её заплести, да, и
Tu cabeza, mi cabeza, anda y
Твою голову, мою голову, да, и
Tu cabeza, mi cabeza
Твою голову, мою голову
Por mucho que me pidas, yo te lo doy
Сколько бы ты ни просил, я тебе это дам
Ay, ¿quién maneja mi barca, quién?
Ах, кто правит моей лодкой, кто?
Que a la deriva me lleva, ¿quién?
Кто несет меня по течению, кто?
Ay, ¿quién maneja mi barca, quién?
Ах, кто правит моей лодкой, кто?
Que a la deriva me lleva, ¿quién?
Кто несет меня по течению, кто?
Ay, ¿quién maneja mi barca?
Ах, кто правит моей лодкой?
Que a la deriva me lleva
Кто несет меня по течению
Ay, ¿quién maneja mi barca?
Ах, кто правит моей лодкой?
Que a la deriva
Кто по течению
Que allí me lleva
Кто туда меня несет
El verde de tus ojos verdes, mírame
Зелень твоих зеленых глаз, смотри на меня
Que mira que yo te mire, mírame
Смотри, как я смотрю на тебя, смотри на меня
Que mira que yo te mire
Смотри, как я смотрю на тебя
El verde como cualquier verde, mírame
Зелень, как и любая зелень, смотри на меня
Que es verde que me persigue, mírame
Эта зелень меня преследует, смотри на меня
Que es verde que me persigue
Эта зелень меня преследует
Por mucho que me pidas, yo te lo doy
Сколько бы ты ни просил, я тебе это дам
Ay, ¿quién maneja mi barca, quién?
Ах, кто правит моей лодкой, кто?
Que a la deriva me lleva, ¿quién?
Кто несет меня по течению, кто?
Ay, ¿quién maneja mi barca, quién?
Ах, кто правит моей лодкой, кто?
Que a la deriva me lleva, ¿quién?
Кто несет меня по течению, кто?
Ay, ¿quién maneja mi barca?
Ах, кто правит моей лодкой?
Que a la deriva me lleva
Кто несет меня по течению
Ay, ¿quién maneja mi barca?
Ах, кто правит моей лодкой?
Que a la deriva
Кто по течению
Que allí me lleva
Кто туда меня несет
Por mucho que me pidas, yo te lo doy
Сколько бы ты ни просил, я тебе это дам
Ay, ¿quién maneja mi barca, quién?
Ах, кто правит моей лодкой, кто?
Que a la deriva me lleva, ¿quién?
Кто несет меня по течению, кто?
Ay, ¿quién maneja mi barca, quién?
Ах, кто правит моей лодкой, кто?
Que a la deriva me lleva, ¿quién?
Кто несет меня по течению, кто?
Ay, ¿quién maneja mi barca, quién?
Ах, кто правит моей лодкой, кто?
Que a la deriva me lleva, ¿quién?
Кто несет меня по течению, кто?
Ay, ¿quién maneja mi barca, quién?
Ах, кто правит моей лодкой, кто?
Que a la deriva me lleva, ¿quién?
Кто несет меня по течению, кто?
Ay, ¿quién maneja mi barca, quién?
Ах, кто правит моей лодкой, кто?
Que a la deriva me lleva, ¿quién?
Кто несет меня по течению, кто?
Ay, ¿quién maneja mi barca, quién?
Ах, кто правит моей лодкой, кто?
Que a la deriva me lleva, ¿quién?
Кто несет меня по течению, кто?





Writer(s): Isidro Muã‘oz Alcon, Jose Miguel Muã‘oz Alcon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.