Paroles et traduction Remedy - Kein Ausweg
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kein
Ausweg
ich
will
nur
noch
hier
raus
denn
No
escape
I
just
want
to
get
out
because
Alles
was
ich
jetzt
brauch
I
need
everything
now
Ist
so
weit
weg
von
mir
I
am
so
far
away
from
me
Das
ich
nichts
mehr
fühlen
kann
I
can't
feel
anything
anymore
Gib
mir
nur
ein
Zeichen
das
du
mich
brauchst
Just
give
me
a
sign
that
you
need
me
Denn
ich
halt
es
langsam
echt
nicht
mehr
aus
Because
I
can't
bear
it
anymore
Ich
bin
momentan
nicht
mal
mehr
in
der
Lage
I'm
not
even
able
to
change
things
now
Die
Dinge
zu
ändern
denn
ich
bin
gefang
Because
I'm
a
prisoner
In
diesem
verdreckten
und
seelenlosen
Käfig
In
this
dirty
and
soulless
cage
Es
ist
so
unfassbar
wie
alles
zerbricht
It's
unbelievable
how
everything
breaks
Was
ich
in
den
letzten
zwei
Jahren
erschaffen
hab
What
I
have
created
in
the
last
two
years
Lang
hab
ich
mich
nicht
mehr
so
sehr
verfangen
For
a
long
time
I
haven't
been
so
stuck
In
toxischen
Dingen
und
seelischen
Schmerzen
In
toxic
things
and
mental
pain
Ich
komm
nicht
mehr
klar
brauch
ne
andere
Sicht
I
don't
get
it
anymore
and
I
need
another
view
Auf
viele
Dinge
und
Klarheit
nach
dem
ganzen
Warten
On
many
things
and
clarity
after
all
the
waiting
Denn
es
macht
mich
sowas
von
krank
Because
it
makes
me
sick
Diese
Ungewissheit
und
die
Ängste
aber
jede
This
uncertainty
and
these
fears
but
every
Runde
Mitleid
wär
verschwendet
Round
of
pity
would
be
wasted
Denn
niemand
kann
mir
wirklich
helfen
Because
nobody
can
really
help
me
Doch
jedem
der
immer
noch
hinter
mir
steht
dem
sei
Dank
But
to
everyone
who
is
still
behind
me,
thank
you
Am
Ende
des
Tages
weiß
keiner
von
uns
wie
das
Märchen
endet
At
the
end
of
the
day
none
of
us
knows
fairy
tales
end
Ich
fühle
mich
so
leer
I
feel
so
empty
Jeder
Schritt
fällt
mir
schwer
Every
step
is
difficult
for
me
Noch
lang
kein
Ende
in
Sicht
Far
from
over
Meine
Fassade
zerbricht
My
facade
is
falling
apart
Kein
Ausweg
ich
will
nur
noch
hier
raus
denn
No
escape
I
just
want
to
get
out
because
Alles
was
ich
jetzt
brauch
I
need
everything
now
Ist
so
weit
weg
von
mir
I
am
so
far
away
from
me
Das
ich
nichts
mehr
fühlen
kann
I
can't
feel
anything
anymore
Gib
mir
nur
ein
Zeichen
das
du
mich
brauchst
Just
give
me
a
sign
that
you
need
me
Denn
ich
halt
es
langsam
echt
nicht
mehr
aus
Because
I
can't
bear
it
anymore
Diese
Ungewissheit
und
die
Ängste
This
uncertainty
and
these
fears
Aber
jede
Runde
Mitleid
wär
verschwendet
But
every
round
of
pity
would
be
wasted
Denn
niemand
kann
mir
wirklich
helfen
Because
nobody
can
really
help
me
Doch
jedem
der
immer
noch
hinter
mir
steht
dem
sei
Dank
But
to
everyone
who
is
still
behind
me,
thank
you
Am
Ende
des
Tages
weiß
keiner
von
uns
wie
das
Märchen
endet
At
the
end
of
the
day
none
of
us
knows
fairy
tales
end
Kein
Ausweg
ich
will
nur
noch
hier
raus
denn
No
escape
I
just
want
to
get
out
because
Alles
was
ich
jetzt
brauch
I
need
everything
now
Ist
so
weit
weg
von
mir
I
am
so
far
away
from
me
Das
ich
nichts
mehr
fühlen
kann
I
can't
feel
anything
anymore
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Remedy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.