Paroles et traduction Remedy4Ej - sequence
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
sequence
последовательность
Fallin'
off
the
edge
again
(Ohh)
Снова
падаю
с
края
(Ох)
Promise
I
won't
let
you
get
ahead
again
Обещаю,
больше
не
позволю
тебе
опередить
меня
Brought
me
to
the
room
and
then
she
walked
me
to
the
bed
again
Привела
меня
в
комнату,
а
потом
проводила
до
кровати
Soon
as
I
got
home
she
said
she
want
me
dead
again
Как
только
я
вернулся
домой,
она
сказала,
что
снова
хочет
моей
смерти
(Just
tell
me
how
to
feel)
(Просто
скажи,
что
мне
чувствовать)
'Cause
clearly
you
ain't
gettin'
what
you
want
Потому
что
ты
явно
не
получаешь
того,
чего
хочешь
Brought
me
to
the
room
and
then
she
walked
me
to
the
bed
again
Привела
меня
в
комнату,
а
потом
проводила
до
кровати
You
know
that
I
know
I
could
do
better
Ты
знаешь,
что
я
мог
бы
найти
получше
(Better,
yeah)
(Получше,
да)
Could
sing
a
whole
damn
song
on
how
I
met
her
Мог
бы
спеть
целую
песню
о
том,
как
я
встретил
тебя
It
seems
that
you
can't
make
your
mind
up,
what
you
want
from
me?
Кажется,
ты
не
можешь
определиться,
чего
ты
от
меня
хочешь?
I
keep
tryin'
to
get
away,
but
you
won't
let
me
leave
Я
продолжаю
пытаться
уйти,
но
ты
не
отпускаешь
меня
You
could
go
to
hell,
yeah
I'm
wishin'
you
goodbye
Иди
к
черту,
да,
я
желаю
тебе
всего
хорошего
Told
her
I
was
done,
but
I
know
damn
well
that's
a
lie
Сказал,
что
с
меня
хватит,
но
я
чертовски
хорошо
знаю,
что
это
ложь
Told
her
I
was
done,
but
I
came
back
she
know
me
too
well
(Ohh)
Сказал,
что
с
меня
хватит,
но
я
вернулся,
она
слишком
хорошо
меня
знает
(Ох)
Girl
this
ain't
no
love,
I
know
that
you
like
to
do
spells
Детка,
это
не
любовь,
я
знаю,
что
ты
любишь
привораживать
Steady
tryin'
to
get
a
plaque,
yeah
Постоянно
пытаешься
получить
признание,
да
Make
these
songs
about
my
past,
yeah
(Past
yeah)
Пишу
эти
песни
о
своем
прошлом,
да
(Прошлом,
да)
(Past
yeah)
(Прошлом,
да)
Only
thing
I
really
want
is
a
benz
(Ok)
Единственное,
чего
я
действительно
хочу,
это
мерседес
(Хорошо)
Don't
need
you
in
my
life
no
more
(Ok)
Ты
мне
больше
не
нужна
в
моей
жизни
(Хорошо)
Say
you
wanna
leave,
well
go
ahead
(Ok)
Говоришь,
что
хочешь
уйти,
ну
давай
(Хорошо)
Its
time
to
put
us
to
an
end
Пора
положить
этому
конец
Can't
get
hurt
if
you
don't
got
no
friends
Невозможно
пострадать,
если
у
тебя
нет
друзей
You
know
that
I
know
I
could
do
better
Ты
знаешь,
что
я
мог
бы
найти
получше
(Better,
yeah)
(Получше,
да)
Could
sing
a
whole
damn
song
on
how
I
met
her
(Met
her)
Мог
бы
спеть
целую
песню
о
том,
как
я
встретил
тебя
(Встретил
тебя)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edwin Villa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.